Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр сыснине сӑнӑ шӑпах хул калакки патӗнчен пырса тиврӗ, тепринне мӑйне ҫеҫ шӑйӑрса кайрӗ.Одному кабану удар пришелся прямо под лопатку, а другой был ранен в шею.
Хӗлле хир сыснисене тытма кайни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 88–91 с.
Вӑл лапсӑркка хура ҫӗлӗкне, хывса, хул хушшине хӗстерчӗ, ҫӳҫне якаткаларӗ.И, сняв лохматую черную шапку, прижал ее за пазухой, пригладил прямо рукавицей волосы.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ӗнер тата пӗр рабочи — ҫамрӑк-ха хӑй, фабрикӑра улттӑмӗш ҫул кӑна ӗҫлет терӗҫ — шӑпах ӗҫрен тухас умӗн сылтӑм аллине хул таранах шӗтӗрнекпе хуҫтарчӗ.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫав укҫа арчине мар, пилӗк пӑтлӑ миххе те ним мар хул хушшине хӗстерсе хурӗ, ӑна вылянтарса ҫеҫ ҫӗклесе пыма пултарӗ.Ему не то что сундучок, а пятипудовый мешок ничего не стоит взвалить и вынести играючи…
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑпах ҫак хура мӑйӑхлӑ ҫын, ун арчине хул хушшине хӗстерсе, мунчаран тухса кайрӗ пек.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей шлепкине хул хушшине хӗстерчӗ, виҫӗ картлашкаллӑ лутра пусма тӑрӑх тӑп-тӑп пускаласа ҫӳле хӑпарчӗ.Шерккей, зажав шляпу под мышкой, легко взбежал по невысокому крылечку.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Лешӗ ун енне ҫаврӑнса пӑхмасӑрах арчине хул хушшине хӗстерчӗ.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хул хушшине темӗн япала хӗстернӗ, кӑчӑк туртса, Шерккее чӗнет.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Енчен енне пӑхкаласа, хул хушшине улӑм тытнӑ пек, арчине хӗстерсе каллех шала илсе кӗчӗ, пытарса хучӗ, унтан тулалла тухрӗ.Огляделся по сторонам, взял под мышку сундучок вместе с соломой и занес его в баню, спрятал.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хул хушшинче е алра унӑн айккинелле кӑнтарса тытнӑ вӗҫӗпе ачасене тӑрӑнтарасран хӑрушӑ.
Урамра // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ӗҫ пӗтерсен, Кантюк хул хушшинчи шлепкине тытрӗ те ӑна ҫыран айлӑме тӑрӑх кустарса ячӗ, хӑй ҫав вӑхӑтра та пулин шӑппӑн мӑкӑртатрӗ: — Анас ҫулӑмӑр хирӗҫле ан пытӑр, ҫапла татах киле-киле чӑрманмалла ан пултӑр, — терӗ вӑл.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗрсем ярӑнарах утса пынӑ чух кӑкӑрӗсем умне йӗр хӑварми ҫакса тултарнӑ мӑййисемпе шӗлкемисем, хул урлӑ яна тӑватшар ретлӗ теветсем ҫинчи кӗмӗлсем куҫ чарӑлса каймалла ялкӑшаҫҫӗ.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей урисене пӗр вырӑнта сиктеркелесе тӑчӗ, шлепкине хул айӗнчен кӑларса аллине илчӗ.Шерккей переминался на месте с ноги на ногу, вытянул из-за пазухи свою неуклюжую шляпу.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей пӳрте кӗричченех хӑйӗн хӑмӑр шлепкине хывнӑччӗ, ӑна халӗ сулахай хул хушшине хӗстерсе тытрӗ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пире вӗт, ӗҫе ҫывӑх куракансене, шалпар та вӑрӑм тумтир юратарах парать, йӗм ҫӑрхи пытанса ҫӳретӗр, пӗр-пӗр япала ҫӗклесен те, хул айӗнче ҫӗвӗ ан патӑртаттӑр, ҫапларах ҫав, шӑллӑм…
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Утнӑ чух ӑна ҫӳллӗ те типшӗм ҫамрӑкрах йӗкӗт, хул хушшине чертёжсем чиксе ҫӳрекен йышши футляр хӗстернӗскер, хуса ҫитсе иртсе кайрӗ.Его обогнал высокий худощавый юноша с футляром под мышкой, в каких обычно носят чертежи.
7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пӑрланса ларнӑ полушубка ҫанни хул кӑкӗ тӗлӗнчен татӑлса кайнӑ.Обледенелый полушубок мой треснул, покорежившись на сгибе плеча.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Суд туса айӑпланӑ ҫынна ҫаппа-ҫарамаслантарнӑ та хул хушшинчен вӗренпе ҫыхса склепа антарнӑ.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Унӑн виҫӗ суран: пӗр пуля кӑкӑр витӗр кӗнӗ те хул калакне ватнӑ, виҫҫӗмӗшӗ — хулпуҫҫине суранлатнӑ.
VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Говэн хӑй хӗҫне хул хушшине хӗстерсе ун патне ҫывхарчӗ.
IV. Иккӗмӗш хут // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.