Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗм шӑмшак тӑхланпа шӑратса янӑ пек йывӑрланса выртнӑ, вӑй пачах та ҫук, алла ҫӗклеме те ҫав тери йывӑр: Рожковпа Ноздрин вӑранчӗҫ те, эп вӗсене аран палласа илтӗм.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Атӑ-пушмаксемпе кӗпе-тумтирсем юлашкинчен палласа илейми ҫӗтӗлсе пӗтрӗҫ.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Чӳречине кам хупланине палласа илсен, унӑн ҫӳҫ-пуҫӗ вирелле чашӑлах тӑнӑ.
Сунарҫӑ калавӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 65–67 с.
Вӗсем пирӗн еннелле тинкерсе пӑха пуҫларӗҫ, хӑйсен ялӗнчи ҫынсене палласа илсен, васкамасӑр пирӗн паталла утрӗҫ.Они постояли, всматриваясь в нас, но, узнав сородичей, не торопясь пошли к берегу.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Палласа илес пек пӑхкаларӗ вӑл.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл хӑйне ҫапса яракан ҫынна палласа илнех пулӗччӗ-и, анчах ӗнер вӑл ун аллинчи чӗлпӗрне ҫеҫ асӑрхаса юлчӗ, йышла халӑх ҫинче халь ӑна ӑҫтан палласа илес пур — тупаймарӗ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрман хӗррипе иртсе пынӑ чух Шыҫмак Ваҫилейӗ ҫав ушкӑнта Шӑрттан Иметне палласа илчӗ.Он шел опушкой леса, увидел возчиков и остановился, узнал Шырттана Имета.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтара вӑл ҫийӗнчех палласа илчӗ, кӑмӑллӑн кулкаларӗ.Он сразу узнал Тухтара и с радостной улыбкой некоторое время смотрел на парня — любовался.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар аслине палласа илчӗ — Шинкӗл иккен.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ильяс кам килнине кантӑкранах палласа илчӗ те хыпӑнса ӳкрӗ.Ильяс мигом признал проезжавших и заволновался, забеспокоился.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Куккӑшӗ Тимрука арҫынла ыталаса илчӗ, сывлӑх сунчӗ: «Курманни пайтах пулатчӗ, каччӑ пулнӑ кайнӑ, пӗр-пӗр пасарта курас пулсан, палласа та илес ҫук», — терӗ вӑл.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрука вӑл ҫийӗнчех палласа илчӗ.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Чим-ха, эп сана куҫӑн палласа та илеймерӗм-ҫке, мӗн ятлӑччӗ эс?
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Е палласа илес пулсан, Шерккей малтанах сыхланмашкӑн ӑс ҫитерӗччӗ.Тогда бы он сразу признал и загодя придумал, как от них уберечься.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сергей ҫак ача хӑех пулнине те часах палласа илеймерӗ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сергей ку райком секретарӗ Тужиковпа Семенов пулнине палласа илчӗ.Сергей узнал Тужикова, секретаря райкома партии, и Семенова.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Сывӑ-и, Яша? — хӑйпе пӗр тан ҫынна саламланӑ пекех саламларӗ Сергей; леш вара, хуралса пӗтнӗ, тусанпа вараланнӑ, хӗвелпе пиҫнӗ ача автоколоннӑпа пӗрле килнӗ йӑваш хула ҫынни пулнине часах палласа илеймерӗ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Эпӗ те тӳрех палласа илмелле, анчах ӑҫта тӗл пулӑн ӑна! — Сталина мӗнле тӗл пулассине Сергей нимле те шухӑшласа кӑлараймарӗ те аллисене сарса пӑрахрӗ, мӗншӗн тесен пуҫне нимӗн те пырса кӗмерӗ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Эпӗ ӑна тӳрех палласа илнӗ пулӑттӑм.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сергей ӑна палласа илчӗ — вӑл ӗнер шофёрсемпе каҫхи апатра пӗрле пулнӑччӗ.Сергей узнал ее — она была вчера на току, среди ужинающих вместе с водителями.
3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.