Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑштах ҫеҫ мӑранланнӑ тӑк Кист алли пушӑлӑхра ҫухалатчӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
Унӑн сылтӑм алли сӗтел ҫинчи векселе самантрах, анчах ҫирӗппӗн ярса тытрӗ, ӑна тӳрлетме ҫук пӑсса хучӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Пӳлӗмре ӑнланмалла мар пулӑм: буфет алӑкӗ леш енче этем алли аппаланнӑ чухнехилле темӗн чӑнкӑртатать; алӑк ҫекӗле хӑпарать те анать; чӳрече карри ҫил вӗрнӗ самантрилле вӗлкӗшсе ҫӳлелле ҫӗкленет; пӳлӗм кӗтесӗсене уҫӑмсӑр, ҫӑнӑх тӗслӗ ҫутӑ юхса саланчӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Рехетлӗн кулса сӗтел ҫинчи стакана ҫӗклерӗ; алли чӗтренме пикенчӗ, вӑл йӑнӑшмасӑр тенӗ пекех ӑна вырӑнне лартрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.
Кӗпе пулнӑскерӗн шӑтӑкӗсенчен хура ӳчӗ тухса тӑрать; пичӗпе алли ҫинче сурансем, хытса ларнӑ юнпа витӗннӗскерсем, хӑрушла татуировка евӗр курӑнаҫҫӗ; ҫара урисем шыҫӑннӑ, пӗр куҫне ҫыхса хунӑ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Хапха патӗнче чарӑнчӗ те — ун ҫине алли айӗнчен пӑхакан Неррӑна курчӗ.У ворот он обернулся, увидев Нерру, смотревшую на него из-под руки.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Хысна алли кӑнттаммӑн тӑсса тыттарчӗ кӗленчене.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Полина алли Шамполион хул пуҫҫи ҫинче выртать, унтан ерипен куҫрӗ те пластрона тӳрлетрӗ.Ее рука осталась лежать на его плече, затем сдвинулась, поправляя пластрон.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Халӗ хӗрӗн алли — хӗскӗчри пек.
Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.
Вӑл кӗлеткине ҫурасла чӗтреве аран-аран чарчӗ, Джой вара наркӑмӑш лекнӗ алли ҫине хевтесӗррӗн пӑхать.
Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.
— Епле? — ыратакан алли пирки мансах тепӗр хут ыйтрӗ Мард; хӑйӗн вӑрттӑнлӑхӗпе кӳлештерекен пухӑва кӑшкӑрса тӑкасран аран-аран тытӑнса тӑрать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Мардӑн сылтӑм алли ҫапӑннипе шыҫӑннӑ, ал шӑллинчен ҫакӑнса тӑрать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Унӑн алли тепӗр ҫын аллине туслӑн чӑмӑртама е юратса ачашлама нихӑҫан та тӑсӑлман тӑк — мӗнех, вӑл ман енне ҫурӑмпа ҫаврӑнса тӑмашкӑн пултарать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Ыйхӑ ҫӗтрӗ, — Кармен Гнорпа юнашар хӑяккӑн тӑрать; унӑн алли, ҫамрӑк ҫын ҫепӗҫҫӗн тытнӑскер, каччӑн ҫанни ӑшне шанса-ӗненсе йӑпшӑнчӗ, пуставпа кӗпе хушшине самантлӑх ачашланӑвӗн ҫепӗҫ сисӗмне хӑварчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Ҫамкине сӑтӑракан алли айӗнчен Энниок Гнор ҫине тарӑн шухӑшлӑн, тӳлеккӗн пӑхать.Энниок взглянул на него из-под руки, которой тер лоб, вдумчиво, но спокойно.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Чи япӑххи вара акӑ мӗн: Карменӑн пӗрремӗш ҫырӑвӗ, чӑн-чӑнах унӑн почеркӗ, унӑн алли выртнӑ хут Гнора ытла та нумай кӗтӗччӗҫ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Ҫак самантсенче унӑн чунӗ умӗнче пирӗн ҫыру алли каялла чакать, — юратӑвӑн хӑватлӑ та телейсӗр вӑйӑмне мӗскӗн те тӗрӗс мар сӑмахсемпе сӑнчӑрласа лартса унран мӑшкӑллар мар; Суринэ юратӑвӗ — терт-нушара, чӗтренӳ-варкӑшура…
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Гелли алли, хӑй сисмесӗрех, сунарҫӑн тӗреклӗ, кӳпшек пит ҫӑмарти еннелле сулӑнчӗ, анчах хӗр кӳренӗве тӳссе ирттерчӗ, сӑнран улшӑнмарӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Гелли алли Нок аллинчен ҫирӗппӗн тӗреленчӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Нок алли ҫине ҫумӑр пӗрчи ӳкрӗ, ҫӗр тӗттӗмлӗхӗн инҫет кӗтесӗнче кӗске кӑвак ҫутӑ йӑлтӑртатать.На руку Нока упала капля дождя, и в отдаленном углу земной тьмы блеснул короткий голубой свет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.