Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗре (тĕпĕ: ҫӗр) more information about the word form can be found here.
Пуканене кӗҫ-вӗҫ ҫӗре ӳкеретчӗ.

Help to translate

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Халиччен Васса ун умӗнче хуллен, урине ҫӗре лектермесӗр утса ҫӳретчӗ.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мустай, аллисемпе ҫирӗп тытманскер, ҫӗре персе анчӗ…

Help to translate

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Пур ҫӗре те сӑмсуна чиксе ан ҫӳре.

Help to translate

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӗрлӗ ҫӗре пӑрахма юрамасть.

Help to translate

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Упӑшки ирхине тӑнӑ ҫӗре те, правленинчен таврӑннӑ тӗле те — пурте хатӗр.

Help to translate

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Якур ашшӗ вӑрҫӑран таврӑнаймасӑрах, ывӑлне куричченех ҫӗре кӗчӗ.

Help to translate

Пролог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«ГеоВызов» Раҫҫейри тата Пӑхӑнман патшалӑхсен пӗрлешӗвӗнчи геологи юхӑмӗн представителӗсене – паллӑ ученӑйсене, экспертсене, геологи профилӗпе ятарлӑ вӑтам тата аслӑ пӗлӳ паракан вӗрентӳ заведенийӗсен студенчӗсене - пӗр ҫӗре пухӗ.

Help to translate

Пушкӑртстан Пӗтӗм тӗнчери пӗрремӗш «ГеоВызов» геологи чемпионачӗ ирттерет // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-09- ... et-3435985

Валерий Васильевич чӑн ҫӗре ҫамрӑклах кайрӗ.

Help to translate

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

Вӗсем маскировка сечӗсем тунӑ ҫӗре хастар хутшӑнаҫҫӗ.

Они активно участвуют в изготовлении маскировочных сетей.

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3435920

Хуйхӑ-суйхӑпа йывӑр чирлесе ӳкрӗ те вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗчӗ.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Хальхи вӑхӑтра ял хуҫалӑх ӗҫченӗсем пушаннӑ уй-хирте ҫӗре килес ҫулхи тухӑҫ валли хатӗрлеҫҫӗ.

Help to translate

Уй-хир ӗҫӗсем вӗҫленсе пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/09/08/66098/

Халӗ шухӑшсене пӗр ҫӗре пухса татӑклӑ йышӑну тума вӑхӑт.

Наступает время сосредоточенности и решительных действий.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫитрӗм хӑйхискер ҫитес ҫӗре.

Help to translate

Кукрашка // Апаш ачи. «Капкӑн», 1970. — 4№ — 3 с.

Кабинета уҫнӑ ҫӗре хисеплӗ хӑнасем хутшӑннӑ: Пишпӳлек район администрацийӗн пуҫлӑхӗн социаллӑ ыйтусемпе тата кадрсемпе ӗҫлекен ҫумӗ А.А. Данилов, Пишпӳлекри тӗп район больницин тӗп врачӗ М.Ф.Абдуллин, Пишпӳлек ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ А. А. Семенов, «ГЛАВСПЕЦСТРОЙ» ООО директорӗ С. А.Исачкин.

В открытии кабинета приняли участие почетные гости: заместитель главы администрации Бижбулякского района по социальным вопросам и кадрам Данилов А.А., главный врач ЦРБ с.Бижбуляк Абдуллин Марат Фанилович, глава сельского поселения Бижбулякский сельсовет Семёнов А.А., директор ООО «ГЛАВСПЕЦСТРОЙ» Исачкин С.А.

Пишпӳлекри 3-мӗш вӑтам шкулта стоматологи кабинечӗ уҫӑлнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/v-rent/2023-09-0 ... ln-3418135

Воин тӑванӗсемпе ҫеҫ мар, вӑхӑта усӑллӑ та ирттернӗ: маскировка сеткисем явнӑ ҫӗре хутшӑннӑ, субботникре пулӑшнӑ.

Воин не только повидался с родными, но и с пользой провел время: участвовал в плетении маскировочных сетей, принял участие на субботнике.

Ҫӗнтерӳ пирӗн пулать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... at-3409097

Ҫитес ҫӗре ҫитетчӗҫ-ха, шанаттӑм, анчах чӗре ҫапах та вырӑнта марччӗ…

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Кунта 1930 ҫулта ҫӗре пӗрре те анса лармасӑр Мускав — Франц Иосиф Ҫӗрӗ — Камчаткӑри Петропавловск — Удд утравӗ маршрутпа мӗнле вӗҫни ҫинчен пӗлтерекен документсем упранаҫҫӗ.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

«Вӑйӑм пур чух, куҫӑм ҫӗре курнӑ чух эпӗ яланах самолет штурвалне алӑра тытӑп», — тенӗ Валерий Павлович.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

1942 ҫулхи май уйӑхӗнче вӑл, ҫирӗм сакӑр ҫула ҫитсе, вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed