Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл сасартӑк ун еннелле ҫаврӑнса хаяррӑн пӑхрӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кашни каҫ, хӗвел анса ҫитсенех, ман сурансем хаяррӑн ыратма пуҫлатчӗҫ.Приступы боли возобновлялись каждый день к вечеру, когда начинало смеркаться.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Анчах Чкалов хаяррӑн ҫапла каласа хунӑ:
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тарӑхса ҫитнӗ Ульсон какадуна ҫав тери хаяррӑн тӑрмалама тытӑнать, ун умӗнче какаду мар, чи тискер те хаяр ҫынҫиен тейӗн.
Ульсонпа калаҫни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Маклай чул ҫине ларса сывлӑш ҫавӑрчӗ, йӳҫӗ хина ӗҫнипе хӑлха кӗрлет, анчах ку хӑлхара мар, вӑрман хаяррӑн шавланӑн, тинӗс ахӑрнӑн, тусем уланӑн туйӑнать.
Ҫырма хӗрринче // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӗсен хусканӑвӗсем вӑрҫма хатӗррӗн, хаяррӑн курӑнаҫҫӗ.
Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Апла эппин, — терӗ те Ҫемен, ҫӗрелле пӑхнӑ май, тутисем унӑн хаяррӑн хускалса илчӗҫ, — апла иккен.— Так, — сказал Семен, глядя в землю, и губы его горько тронулись, — так.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Анчах пуҫлӑх ун ҫине хаяррӑн пӑхса илчӗ.
XVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫемен ыйхӑ тӗлӗшпе мӗн пулса иртнине ӑнланса та илеймен, яланхи пекех вӑл прицел лартнӑ, горизонта май туппине тӳрлетнӗ, затворне шалтлаттарса халех шнурне туртма хатӗрленсе ҫеҫ тӑнӑ, ҫавӑнтах ӑна хыҫалтан сасартӑк: — Тӑхта! Ан пер! — тесе хаяррӑн кӑшкӑрни илтӗнсе кайнӑ.
XI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хаяррӑн: «Якӑлти», — тесе кӑшкӑрса пӑрахнипех иртнӗ вара.И закричал страшным голосом непонятное, но явно оскорбительное слово: «Хивря!»
VII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Кӗҫех хаяррӑн лӑкӑртатнӑ сасӑ илтӗнсе кайрӗ, унтан каллех темскер хаплатса илчӗ те маччаналла йӑлтӑртатакан хура шӗвек пӗрӗхме те тытӑнчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Нури Рагим ҫине хаяррӑн пӑхса илчӗ: ҫӳрет кирлӗ-кирлӗ марпа ҫулӑхса!Нури сурово посмотрел на Рагима: пристает со всякой ерундой!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл алӑм ҫинчи уҫҫине кӑларса илчӗ те студент ҫине хаяррӑн пӑхрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Сасси хаяррӑн тухрӗ унӑн.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Маҫак, хаяррӑн вӗрсе, ун хыҫҫӑн ыткӑнчӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Тивмерӗ, ҫапӑҫас килмерӗ пулас, хаяррӑн хӑрлатса илчӗ те пӑрӑнса утрӗ.Не тронул, видимо не хотел драться, но он только заворчал и отошел.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Иккӗмӗшӗ, шатра питлӗ, хура мӑйӑхлӑ йӗкӗт, шӑлӗсене ниҫта кайса кӗрейми тарӑхса, хаяррӑн йӗрсе хунӑ; пуҫне хулпуҫҫийӗсем хушшине хутлатса, мелсӗррӗн мӑкӑрӑлса выртать.Второй, щербатый и черноусый, выгнулся, вобрав голову в плечи, оскалясь непримиримо и злобно.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
. — хаяррӑн хӑрлатса илчӗ те Кавӗрле сӗтел ҫине чавсаланчӗ, Прохора куҫран тӗллесе пӑхса, майӗпен те ӗшенчӗклӗн каларӗ:
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Полицейски вӑл ҫапла пӑхнине асӑрхайман-и, тен, е вӑл унӑн пӑхӑнмасӑр тӑма нимӗнле сӑлтав ҫуккине кура, кӗскен те хаяррӑн, эсир мана ӑнлантӑр-и, ҫук-и, тесе ыйтнӑ.
II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Унтан татах та тепӗр хут пени илтӗнчӗ, такам хаяррӑн кӑшкӑрса ячӗ, вара пурте шӑпланчӗҫ: кӑвайт патӗнчи пулӑҫӑсем лӑпланчӗҫ, текех итлемерӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.