Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ахалех, — тет вӑл, ӗҫлеме тытӑнса.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ирех ӗҫме тытӑнатчӗ, пӗр бутылкӑна тӑватӑ хут тытӑнса ӗҫсе яратчӗ, вара каҫчен сӑра ӗмсе ҫӳретчӗ.Начинал пить с утра, выпивая бутылку в четыре приёма, и вплоть до вечера сосал пиво.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вук сӗрӗмри пек печӗ, партизансене хавхалантарчӗ, вырӑнтах тытӑнса тӑма тилмӗрчӗ, хӑратса пӑхрӗ.Вук стрелял, как в бреду, он подбадривал, угрожал, умолял партизан выдержать.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Малиша Уча патне пычӗ, илсе каяс тесе, ӑна ҫӗклеме тытӑнса пӑхрӗ.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансем позицире аран-аран тытӑнса юлчӗҫ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вавжон ир тытӑнса каҫчен вӑрман касать, ҫурт лартма пӗрене чутлать, Марыся кӗпе ҫӑвать, кӑвайт чӗртсе апат пӗҫерет, анчах мӗнле ывӑнать пулин те, яланах уҫӑ сывлӑшра ӗҫленипе, Нью-Йоркра нушаланса пурӑннӑ чух чире кайса начарланнӑ сӑн-пичӗ унӑн лайӑхлана пуҫларӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫавӑнтанпа Арканзас вӑрманӗнче ир тытӑнса каҫчен пуртӑ сасси, хӑш чухне тата юрлани те илтӗне пуҫларӗ.С той поры с утра до ночи в арканзасском лесу слышался стук топоров, а подчас и песня.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫапла майпа вӑл хапхан тепӗр еннех усӑнчӗ, аллисемпе ҫеҫ хапха тӑрринчен тытӑнса тӑчӗ, анчах ҫапах ура пусмалли вырӑн тупаймарӗ.
VI // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
— Сана валли ҫыру пур, Павӑл! — терӗ вӑл, сывлӑх сунса, кӗсьерен лӳчӗркесе пӗтернӗ пакета кӑларма тытӑнса.— Тебе письмо, Павле, — сказал он, поздоровавшись, и вынул из кармана измятый пакет.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл хӑйне хӑй мӗн чухлӗ те пулин вӑхӑт хушши «эп американец мар, вӑрттӑн колледон воспитанникӗ мар, диверсант мар» тесе ӗнентерме, кирлӗ вӑхӑтра чун-чӗрипех совет ҫынни пек пулма пултарсан, питех те нумай вӑхӑт хушши тытӑнса тӑрӗ, тенӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫынсем хӑшӗ мӗнлине пӗлмен пулсан, кама шанмаллине, камран сыхланмаллине ӑнланман, туйса илмен пулсан, тӗрӗсмарлӑхӑн чи пӗчӗк паллисене те курма пултарайман пулсан, вӑл вӑрттӑн ӗҫре ҫакӑн пек вӑрах тытӑнса тӑрас ҫукчӗ.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Франци генералӗн — Эннокен штабӗнче, Карпат леш енчи партизансемпе красногвардеецсен отрячӗсене хирӗҫ ҫав тери хаяррӑн кӗрешекен шуррисен ҫарӗн — Карпатри вырӑс ҫарӗн Главнокомандующи патӗнче вырнаҫнӑ Бенджамин Паркер нумайлӑха тытӑнса тӑмалли диверси тата шпион ӗҫӗсен ҫирӗп базисене тума пуҫланӑ, агентурӑсем туса Российӑна янӑ, ҫар интервенчӗсене, шурӑ румынсене, шурӑ чехсене, шурӑ французсене вӗрентнӗ, Карпат леш енчи хӗрлисене епле лӑплантарасси, пӑхӑнтарасси ҫинчен каласа панӑ, националистла террористсен кадрӗсене хатӗрленӗ, пуканелле правительствӑн министрӗсен кандидатурине палӑртнӑ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫапах та тытӑнса тӑчӗ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Майор «Отечественнӑй вӑрҫӑ геройне — Иван Федорович Белограя халех, ним тытӑнса тӑмасӑрах, ӗҫе илме, пӑравус деповӗнчи слесарь туса хума» ыйтрӗ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тарас шанчӑк пӗтӗмпех пӗтнине курсан, вӑл жандармсемпе меллӗн калаҫма тытӑнса пӑхрӗ.Надежды на побег больше не было, он решил прощупать жандармов.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Уншӑн ӗҫ тытӑнса тӑмӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча пӗччен нумай вӑхӑт тытӑнса тӑма пултараймарӗ.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча татах тепӗр хут тытӑнса пӑхрӗ, анчах лешӗ ӑна ответлеменнине кура, хӑй хе урӑх чӗнмерӗ.Уча еще раз попробовал, но, видя, что тот не отвечает ему, сам тоже замолчал.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй сӑмахӗсем Учана пӑшӑрхантарма, иккӗлентерме пуҫланине курчӗ вӑл, ҫавӑнпа ӑна епле пулсан та хӑвӑртрах хӑй енне ҫавӑрса, отрядри, отряд штабӗнчи йӗркесӗрле лару-тӑрӑва пӗр тытӑнса тӑмасӑр пӗтересшӗн пулчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Гвозден аран-аран пӑрӑнма ӗлкӗрчӗ, штык, пиншака пырса лексе, ӑна касса ҫурчӗ; фашист ӑна тӳнтерсе ярасшӑнччӗ, анчах Гвозден аран-аран тытӑнса юлчӗ, тарӑхнипе хаяррӑн йынӑшса ячӗ, ӑна персе ӳкерчӗ те тата ытларах хаярланса кайса малалла чупрӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.