Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вырӑсла перкелешме тӑрӑш, лавккасене ҫӳресе кур.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ан тив, вӑл унта ҫын хушшинче ҫапкаланса ҫӳретӗр, вырӑсла калаҫма вӗрентӗр, ҫынсене куртӑр, пурнӑҫра хӑй ӑҫта та кам иккенне пӗлме хӑнӑхтӑр, ытти ҫынсемпе пӗрле кунҫул таппине кӗрсе пиҫӗхтӗр.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей кӑшт-кашт вырӑсла перкелешем пек тӑвать-ха, майӗ килнӗ пулсан, чӗлхи чӑтайман енне вӗсемпе тем пек калаҫнӑ пулӗччӗ те, анчах лешсем ун енне чалӑшшӑн та пулин ҫаврӑнса пӑхмаҫҫӗ.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Атте, вӗсем мана вырӑсла калаҫма вӗрентеҫҫӗ, кӗнекесем кӑтартаҫҫӗ.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Наукӑлла тема ҫине куҫсассӑн, вӗсемшӗн сӑмах ҫитмест вырӑсла; академиксем Тифлиспа Хусанӑн пӗр-пӗрин патне ҫыраҫҫӗ французла.
Пирӗн ҫамрӑксене // Петӗр Ялкир. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 30–35 с.
Эп адрес вырӑсла ыйтрӑм хохолран.
Пирӗн ҫамрӑксене // Петӗр Ялкир. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 30–35 с.
Асӑрха-ха, ашшӗпе пӗр тӑван пиччӗш ачине вырӑсла куҫарма акӑ мӗнле латинла сӑвӑсем панӑ: «ҫӗр ҫинче тӗрӗслӗх уявӗ пултӑр е тӗнче пӗттӗр!
Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унта историпе ҫырнӑ кӗнекесем те, Франци рабочи-поэчӗсен Потьепе Клеманӑн вырӑсла куҫарнӑ сӑввисем те пурччӗ.Тут были и серьезные исторические работы и переводы из французских рабочих поэтов — Потье, Клемана.
Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл мӗн таран лайӑх каланине пӗлместӗп, анчах та вӑл вырӑсла юрӑсене пӗрин хыҫҫӑн теприне калама пуҫласан мӗн вӑхӑт ҫитнине те манса кайсах итлеттӗмӗр.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑрансан та вырӑсла апат ҫити ҫемҫе тӳшекӗм ҫинче выртатӑп, саҫҫим.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫӑварни иртсен виҫҫӗмӗш каҫ, ял халӑхӗ урамра ҫӳреме чарӑнсан, Кантюкӑн юман юпаллӑ вырӑсла хапхи чӗриклетрӗ те, хӑй тӗллей тенӗ пек, яриех уҫӑлчӗ.
XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Вырӑсла апат тӗлнелле…
XV. Чун патӗнчи сӑмахсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗншӗн вӑл вырӑсла пӗлмест-ши, мӗншӗн ҫак Аня пек вулама пултараймасть-ши?Ах, как жаль, что он не знает по-русски, не умеет читать, как Аня!
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ильяс вырасла пӗлмест, манӑн кунта вырӑсла каланӑ-ҫке?— Но у меня же русский текст, а Ильяс по-русски не понимает…
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чӑвашла кӑшт такӑнарах, вырӑсла хурмӑрах калаҫать, Тухтар хӑй мӗншӗн килнине пӗлтерчӗ те ҫӗтӗк-ҫурӑкпа чӗркенӗ сӳре шӑлӗсене кӑтартрӗ: таҫта нумай выртса пӗтнӗ вӗсем, вӗҫӗсем кукӑр, вӑрӑмӑш пӗр пек мар, вучахра ҫӗнӗрен шӑратмалла вӗсене.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мишша ашшӗпе вырӑсла калаҫать.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Урамӑрсем вӑрӑм та, хай, утмашкӑн, Хапхӑрсем вырӑсла — уҫмашкӑн, Ӗнтӗ умӑр ҫутӑ та ҫийӗр хӗрлӗ, Вӑтанатпӑр куҫӑртан пӑхмашкӑн…
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элюккапа юнашар Мӑххит, вӑл Шерккей пекех ялти кӑптӑрмӑш ҫын, пӑлявуйра ӗҫлекенскер; сӗтел пуҫӗнче лараканни — ялти иккӗмӗш пуян, вӑрман ӗҫӗпе пурнӑҫне ӑнтарнӑ Усалук; тӑваттӑмӗшӗ, чӳречерен пӑхса, ура ҫинче тӑрать, тумланасса шукӑль тумланнӑ хӑй, хула пиншакӗпе, ҫутӑ пушмакпа, Шерккей унӑн сарлака хул-ҫурӑмне те вӗрсе хӑпартнӑ пек тулли ӗнсине кӑна курать, ҫӳҫне вырӑсла кастарнӑ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ку Инди ҫыннисемшӗн чи пирвайхи вырӑсла сӑмах пулчӗ, совет теплохочӗ ҫине ларсан, вӗсем чи малтан ҫав сӑмаха калама вӗренчӗҫ.Это было первое русское слово, которое выучили индийцы на борту советского теплохода.
Лайӑх ҫӳремелле пултӑр! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Анчах халӗ вӗсем хӑйсен вырӑсла ячӗсене пӗлмеҫҫӗ-ха.
Равипе Шаши // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.