Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗлмен (тĕпĕ: пӗл) more information about the word form can be found here.
Астрономсем ҫӗр ҫул каялла кометӑсен пысӑкӑшне аванах пӗлмен, вӗсене питӗ пысӑк тесе шухӑшланӑ.

Ведь еще лет сто назад астрономы не знали истинных размеров комет и считали их очень большими.

Ҫӗрпе комета ҫапӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ученӑйсем ҫапах та метеоритсем ҫинчен нимӗн те пӗлмен.

Ученые еще ничего не знали о метеорах.

Метеорсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Канӑҫа пӗлмен ҫынсем Марс ҫинче пурӑнакансемпе ҫийӗнчех калаҫу пуҫлама сӗннӗ.

Горячие головы предлагали немедленно вступить в переговоры с жителями Марса.

Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Аслӑ ученӑй хӑйне ҫапла майпа улталаса Италие илӗртсе килме «святейший» инквизици тунӑ план пеккине пӗлмен.

Великий ученый не знал, что гнусный план обмануть и заманить его в Италию составлен «святейшей» инквизицией.

Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пирӗн Хӗвел тавра ҫаврӑнакан планетӑсем нумай, халӗ ҫынсем пӗлмен ҫӗнӗ планетӑсем те тупӑнӗҫ, тенӗ Бруно.

Бруно учил, что планет вокруг нашего Солнца вращается много и что могут быть открыты новые, неизвестные людям планеты.

Джордано Бруно // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӑш чух, сӑмахран, корольсемпе императорсем те аран-аран кӑна алӑ пускаланӑ, вулама-ҫырма пӗлмен те, вӗсен ӗҫӗсене кӗлӗ ҫыннисем туса пынӑ.

Нередко случалось, что даже короли и императоры кое-как подписывали свое имя и ни читать, ни писать не умели, их дела вели духовные лица..

Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вара вӗсем ирӗксӗрех шухӑша кайнӑ: библи ҫыракансем нумайӑшне пӗлмен иккен.

Люди призадумались: оказалось, что составители Библии многого не знали.

Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Колумб кайса киличчен Америка текен калама ҫук пысӑк материк пур иккенне европеецсенчен никам та пӗлмен; Магелланччен малтан Аслӑ океанӑн чӑн виҫине вӗсем чухлама та пултарайман.

До Колумба европейцы не знали о существовании громадного материка Америки; до Магеллана они не догадывались об истинных размерах Тихого океана.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Магеллан ҫул ҫӳреме тухиччен Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗнле пысӑккине никам та пӗлмен.

До путешествия Магеллана люди не подозревали, как велик земной шар.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Анчах вӑл хӑйӗн ҫитес ҫулӗ пит инҫе пуласса пӗлмен.

Но он этого не знал.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Каярахпа ҫеҫ унччен европеецсем пӗлмен океана тухнӑ.

И наконец показался выход в новый, еще неведомый европейцам океан.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Магеллан кунта икӗ тинӗс хушшинче пролив пур тесе шутланӑ, ҫав пролив ӑҫта иккенне вӑл тӗрӗссипе пӗлмен, ҫавӑнпа хӑйсене иртме пролив шыраса тинӗсӗн кашни кукӑрне, кашни пӑрӑнчӑкне кӗре-кӗре тухнӑ.

Поэтому приходилось заплывать в каждый залив, в каждую бухту и исследовать — не тут ли начинается таинственный и желанный пролив.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Магелланччен малтан ытти ҫулҫӳревҫӗсем те ҫав пӗлмен ҫӗнӗ океана ишсе каясшӑн пулнӑ, анчах пур ҫӗрте те вӗсем экватор ҫывӑхӗнче е унран инҫетре ҫур-ҫӗрпе кӑнтӑра яланах Америка ҫыранӗсем пӳлсе тӑнине курнӑ.

До Магеллана и другие мореплаватели старались проплыть в новый неизвестный океан, но везде — у экватора или далеко к северу и югу от него — неизменно натыкались на берега Америки.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Колумб ҫитнӗ утравсем Инди маррине каярахпа Европӑра часах пӗлнӗ, вӑл тупнӑ ҫӗршыв тем пысӑкӑш ҫӗнӗ материк, унччен Европӑра пӗлмен Америка пулнӑ иккен.

Скоро в Европе узнали, что найденные острова не Индия, что за ними лежит новый, огромный, прежде неведомый европейцам материк.

Христофор Колумб тата унан открытийӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫул ҫинче тем пысӑкӑш Америка материкӗ тӗл пулса, хӑйӗн ҫулне пӳлессе пӗлмен вӑл.

Колумб не знал, что на дороге ему встретится огромный материк Америки и преградит путь.

Христофор Колумб тата унан открытийӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑл тирпейсӗр, сапаланчӑк ҫын, — мухтанчӑк, кахал, элекҫӗ, пӗр вырӑнта ларма пӗлмен ҫапкаланчӑк…

Он безалаберный человек, хвастун, лентяй, сплетник и непоседливый бродяга.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Манӑн Крестовниковпа Алафузов фабрикисенче палланӑ рабочисем пурччӗ; пуринчен ытла эпӗ пир-авӑр тӗртекен Никита Рубцовпа, Российӑри пур пир-авӑр фабрикисенче те пекех ӗҫленӗ, лӑпланма пӗлмен, ӑслӑ чунлӑ ҫынпа ҫывӑхчӗ.

У меня были знакомства с рабочими фабрик Крестовникова и Алафузова; особенно близок был мне старик ткач Никита Рубцов, человек, работавший почти на всех ткацких фабриках России, беспокойная, умная душа.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Анчах кайранхи вӑхӑтра та эпӗ пурӑнӑҫӑн нимӗнле сӑлтав-тӗллевӗ те ҫукки, ӗҫ усӑсӑр пулни ҫинчен калаҫнисене пӗрре кӑна мар илтнӗ, — вӗсене нимӗне вӗренмен, ним пӗлмен странниксем, килсӗр ҫапкаланчӑксем, «толстовецсем» тата питех те пысӑк культурӑллӑ ҫынсем калатчӗҫ.

Но впоследствии я неоднократно слышал речи о бессмыслии жизни и бесполезности труда, — их говорили безграмотные странники, бездомные бродяги, «толстовцы» и высоко-культурные люди.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Беатриче, Фиаметта, Лаура, Нинон, — пӑшӑлтатрӗ вӑл эпӗ пӗлмен ятсене, унтан хӗрарӑмсене юратса пӑрахнӑ темле корольсем, поэтсем ҫинчен каласа пама тытӑнчӗ, ритмӗсене чавси таран тавӑрнӑ ҫинҫе аллипе касса татса, французла сӑвӑсем вуларӗ.

— Беатриче, Фиаметта, Лаура, Нинон, — шептал он имена незнакомые мне и рассказывал о каких-то влюбленных королях, поэтах, читал французские стихи, отсекая ритмы тонкой, голой до локтя рукою.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ачаш ҫын, пӗрмаях тӑраниччен ҫиейменнипе ҫурри чирлӗскер, ҫине тӑрсах ҫирӗп чӑнлӑх шыранипе ывӑнса ҫитнӗскер, вӑл кӗнеке вуланисӗр пуҫне нимӗнле савӑнӑҫ та пӗлмен, икӗ вӑйлӑ ӑсӑн хирӗҫӗвӗсене хӑй килӗштернӗ пек туйӑнсан, унӑн кӑмӑллӑ тӗксӗм куҫӗсем телейлӗн кулатчӗҫ.

Нежный человек, полубольной от хронического недоедания, изнуренный упорными поисками прочной истины, он не знал никаких радостей, кроме чтения книг, и когда ему казалось, что он примирил противоречия двух сильных умов, его милые, темные глаза детски счастливо улыбались.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed