Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара Врона каллех профессионаллӑ пуҫҫиӗн ӗҫне тытӑннӑ, анчах хальхинче вӑл ку ӗҫе фронтӑн тепӗр енче тӑва пуҫланӑ, халӗ вӑл урӑх тӗслӗ мундирпе ҫӳренӗ, кокардине те улӑштарнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ӗлӗксенче ку ӗҫе пӗтӗмпех полици туса тӑратчӗ, халӗ акӑ урамсене ҫак тислӗкрен хамӑрах тасатма тивет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ҫавӑнпа та ӗнтӗ ӗҫе тытӑнӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Тытӑнӑр ӗҫе! — тесе кӑшкӑрчӗ те Струмил кочегарсем ҫине, хӑй машина уйрӑмне чупрӗ.Принимайтесь за дело! — крикнул Струмил кочегарам и выбежал в машинное отделение.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫапла шухӑшласа, вӑл ӗҫе тытӑнчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ӗҫе тусан — подпоручик чинӗ тата пин марка!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эпӗ сире мундир тата чин патӑм, анчах эпӗ сире, ҫак ӗҫе тӗпӗ-йӗрӗпе пӗлсе килмесен, ҫӗр хут ҫаптарттаратӑп та ҫакатӑп!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пур йывӑрлӑхсем ҫинчен те каласа пар, — хӑйсем мӗнле ӗҫе тытӑнассине пӗлсе тӑччӑр.Расскажи о всех трудностях, чтобы ребята знали, на что они идут.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ку ӗҫе тӗплӗрех тумалла, унсӑрӑн пуҫсӑр та тӑрса юлма пулать, — тет Олива лӑпкӑн, тӗплӗн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Акӑ мӗн пирки пирӗн, эсӗр тухса каясса кӗтсе тӑмасӑрах, хамӑр вӑйсене мобилизацилесе, округра йӗрке кӳрес ӗҫе тытӑнмалла пулчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эпӗр сире кунтан тухса кайма кансӗрлеместпӗр, анчах пирӗн ӗҫе хутшӑнас мар пулсан ҫеҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эсӗр пирӗн тавраран кайма хатӗрленнӗ пирки канлӗхе текех сыхласа тӑма тата йӗрке тытса тӑма пултарайманнине кура, эпӗр ку ӗҫе хамӑр туса тӑма шут тытрӑмӑр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Паҫӑрхи пекех ӑна сасартӑк пӗтӗм ӗҫе ырӑ кӑмӑллӑ вӗҫлес шухӑш килсе кӗчӗ.Так же вдруг ему пришла мысль завершить все благородным поступком.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эсӗ пирӗн ӗҫе таврӑнатӑнах, савнӑ тусӑм, унта эсӗ каллех телей тупӑн…Ты вернешься к нам, моя дорогая, и в этом опять найдешь счастье…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ҫак ӗҫе никам та пӗлмелле мар тӑвас пулать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ну, Баранкевич ӗҫе пӗтӗмпех татса пачӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эпӗ Баранкевича тытрӑм та, — итлӗр-ха, терӗм, эпӗ ҫак ӗҫе вунӑ пин марка патӑм, тата виҫҫӗр комплект ҫар тумӗ пама хатӗр!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Анчах ку ӗҫе пит сыхланса тӑвӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Боровицӑра тӑракан Франкфурт салтакӗсен взвочӗ пулӑшнипе эпӗ ӗҫе тӗпчерӗм, ухтарусем турӑм.При помощи взвода франкфуртцев, занимающих Боровицы, я произвел следствие и обыски.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ӗҫе кайма тӑтӑм та, кӑшкӑрнине илтетӗп — «Исая вӗлернӗ!» — теҫҫӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.