Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫре сиен кӳрес текенсем хӑйсен ачисен сассине радио тӑрӑх илтӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Офицерсем кашнин ҫурӑмӗсене пӑхса тухрӗҫ, ушкӑна йӑнӑш лекнисене хӑйсен «саспаллисене» шыраса тупма хушрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Старик хӑйсен ялӗсемпе пӗрле тӗттӗмленсенех тарма шухӑшлани ҫинчен пӗлтернӗччӗ тата нимӗҫсене мӗнпе те пулин илӗртме ыйтнӑччӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Швальбе хушнипе салтаксем ывӑнса ӳкекенсене хӑйсен ӗҫлекен вырӑнӗсене хӑваласа ячӗҫ те канавсем тӑрӑх йӗплӗ пралукпа карта тытса ҫавӑра пуҫларӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Партизансем тытса килнӗ икӗ вӑрӑ-хурах хӑйсен шайкки ӑҫта иккенне каласа памарӗҫ, виҫӗ хутчен шырасан та тупаймарӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫавӑн пек ҫынсем халӑхшӑн хӑйсен пурнӑҫне хӗрхенсе тӑмаҫҫӗ!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Акӑ сана, — теҫҫӗ, — даспферде» — ҫапла вӗсем, йытӑ ҫурисем, хӑйсен йытӑ чӗлхипе айӑпсӑр выльӑхран мӑшкӑлласа кулаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӗсем темиҫе ҫынна хӑйсен айне-турӗҫ, манӑн урана та акӑ, пӑхӑр-ха, епле амантса пӑрахрӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Сӳпӗлтетчӗр вӗсем хӑйсен моралӗпе ҫирӗплӗхӗ ҫинчен, — кулса илчӗ вӑл, мотор ӗҫленине итлесе. — Сталин хӑех: «Хальхи вӑрҫӑ — моторсен вӑрҫи», тет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Совет ҫыннисем хӑйсен ҫӗршывне юратни…»
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Унта ӗҫлекенсенчен ҫурри вилсе пӗтни нимех те мар, ытти халӑхсем хӑйсен ҫӗрне нимӗҫсем валли хӑварччӑр, ҫавӑншӑн вӑрҫӑ пырать те.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫак асапланса пӗтнӗ ҫынсене кашни кунах: Хӗрлӗ Ҫар вӑйӗ ӳссе, ҫирӗпленсе пынине, хӑйсен шӑллӗсемпе йӑмӑкӗсем фронт леш енче тӑрӑшса ӗҫленипе ирӗке тухас сехете ҫывхартнине, ҫак сехет ҫитессине тӗплӗн пӗлтерсе тӑмалла.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Атӑл урлӑ каҫнӑ тени те тӗрӗс, хӑйсен куҫӗпе хӑйсем курнӑ, пӗр каҫрах, ҫапӑҫусӑр-мӗнсӗр тенӗ пек каҫса кайрӗҫ…И насчет форсирования Волги — на их глазах это было, — правда, в одну ночь и почти без боя…
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Партизансем вӗсене хупӑрласа илсе, хӑйсен пиҫиххийӗсене, тутӑрӗсене васкавлӑн салтма пуҫларӗҫ.Партизаны обступили их, торопливо снимая с себя ремни, кушаки и платки.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Нимӗҫсем вара кашни кун хӑйсен радио тӑрӑх вӗсем Мускавра ӗҫкӗ ӗҫни, праҫниксем туни ҫинчен каласа параҫҫӗ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӗрарӑмсем хӑйсен вырӑнӗсене кая-кая тӑнӑ ӗнтӗ, шарламасӑр ҫӗр чаваҫҫӗ.Женщины уже разбрелись и молча кидали лопатами землю, а Женя, нажимая на заступ ногой, говорила:
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Сылтӑм ҫыран хӗрринче икӗ бетономешалка кӗрлесе ларать, вӗсем хӑйсен алтӑрӗсенчен шӗвек бетона хӑма ҫине тӑкаҫҫӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Хӑйсен йытӑлла ухмахӗпе, ваше благородие.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
в) Каҫару ыйтса хӑйсемех килнӗ рядовой партизансене хӑйсен пуҫлӑхӗсем, ӑҫта пурӑннине кӑтартсан, каҫаратпӑр, ҫинчен тата 5 000 марка укҫа паратпӑр.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— «Приказа пурнӑҫа кӗртме пултарнӑ ҫӗртен, ӑна пурнӑҫламан ҫынсем тупӑнсан, вӗсене хӑйсен ҫемйипе пӗрлех персе пӑрахатпӑр».
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.