Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара вӗсем автана, сӗмсӗрлӗхшӗн айӑпласа, ҫисе ямах хатӗрленнӗччӗ, анчах ҫак вӑхӑтра кашкӑр чупса ҫитет.Тогда они обвинили петуха в наглости и совсем было собрались его съесть, как вдруг прибежал волк.
Автанпа шакалсем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Палланӑ ҫын хӗрарӑм кучченеҫне ҫисе ярать те, ҫавӑнтах вар ыратать тесе, авкаланма тытӑнать.Приятель съел ее угощенье и вдруг стал жаловаться, что у него живот заболел.
Арӑмӗ упӑшкине юратни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Каҫхи апат пӗҫерӗпӗр те ывӑннӑ ҫинчен ҫисе выртӑпӑр, — терӗ.
Ҫулҫӳревҫӗпе харампыр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
«Ах, суеҫе! Пурне те хӑй шухӑшласа кӑларнӑ! Мана ҫисе ярасшӑн пулнӑ… Тӑшман сӑмахне ӗненме юрамасть иккен», — шухӑшларӗ вара вӑл.И подумал: «Вот так обманщица! Сама все выдумала! Меня съесть хотела… Врагу верить нельзя!»
Автанпа тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пурпӗрех антаратӑп — ярса илетӗп те ҫисе яратӑп» — шухӑшлать вӑл.
Автанпа тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Сирӗнтен нихӑшӗ те кӳренмелле ан пултӑр тесе, эпӗ ӑна хам ҫисе яратӑп.
Йытӑ, кушак тата упӑте ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Анчах пурне те эпӗ ҫисе ярсан, эсӗ мӗн ҫийӗн вара? — ыйтать тигр.— Но если я съем все, что же тогда будешь есть ты? — спросил тигр.
Кашкӑрпа, тилӗпе пӗрле сунара ҫӳренӗ тигр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Сирӗн величествӑн кӑнтӑрлахи апат ҫиес вӑхӑт иртнӗ, ҫитменнине тата эсир сунарта ҫӳресе ывӑнса ҫитнӗ; ҫавӑнпа сирӗн халь антилопӑна ҫисе ямалла та пӗр-пӗр лапсӑрккарах йывӑҫ айне канма выртмалла.
Кашкӑрпа, тилӗпе пӗрле сунара ҫӳренӗ тигр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Нумай-и, сахал-и иртет, кашкӑр качакасене ҫисе ярать те вӑрмана тухса тарать.
Кӗтӳҫӗпе кашкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫуррине ҫисе ярать те юлашкине качака витине пырса пӑрахать.
Кӗтӳҫӗпе кашкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Юлашкинчен кашкӑр, кӗтӳҫӗ умӗнче йытта шанчӑксӑра кӑларса, йытӑ вырӑнне хӑй йышӑнса, качакасене ҫисе ямалли май шухӑш тупать.
Кӗтӳҫӗпе кашкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Туса лартсан та ун умӗнчен кайман, хӑй качакисене мӗнле те пулин тискер кайӑк ҫисе ярасран хӑраса кунӗн-ҫӗрен алӑкӗ умӗнче хуралланӑ.и день и ночь сторожил его, — все боялся, как бы какой-нибудь хищник не поживился его козами.
Кӗтӳҫӗпе кашкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Хуҫасем ҫисе тӑранччӑр, татӑк-кӗсӗксем пирӗн валли юлӗҫ.
Чӑтӑмсӑр кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Манӑн унта пӗр ик-виҫӗ кун ҫеҫ пуранасчӗ, тӑраниччен ҫисе курасчӗ.
Чӑтӑмсӑр кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Йӑмӑкӑм! — тет вӑл, — мӗн ҫисе ҫав тери самӑрланатӑн-ши эсӗ?
Чӑтӑмсӑр кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Эпӗ сана ҫисе ярасшӑнччӗ, анчах айӑпӗ те хамах лекрӗ.
Арӑсланпа чее тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн тилле ҫисе ярас тесе, арӑслан ун патне пычӗ.
Арӑсланпа чее тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Хама ан ҫисе ятӑр тата!
Арӑсланпа чее тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӗсене пӗрерӗн-пӗрерӗн пухса ҫисе пӗтерчӗ, ҫапла майпа, вӑл ҫӗлен шӑтӑкӗ патне ҫитсе тӑчӗ.Стал подбирать их и есть одну за другой и так дошел до самой змеиной норы.
Шапа, ҫӗлен тата краб ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Ман ҫурасене пурне те ҫисе пӗтерчӗ.
Шапа, ҫӗлен тата краб ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.