Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ячӗпе (тĕпĕ: ят) more information about the word form can be found here.
Уяв ячӗпе!

Help to translate

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Шупашкар хули кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/20/gla ... et-s-dnyom

Сире професси уявӗ ячӗпе саламлатӑп!

Help to translate

Олег Николаев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2017) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/07/ole ... nodorozhni

Сире Физкультурник кунӗ ячӗпе саламлатӑп.

От всей души поздравляю вас с Днем физкультурника!

Олег Николаев Физкультурник кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/13/ole ... uljturnika

Сире професси уявӗ - Строитель кунӗ - ячӗпе саламлатӑп!

Поздравляю вас с профессиональным праздником – Днем строителя!

Олег Николаев Строитель кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/14/ole ... stroitelya

Чӑваш Республикин патшалӑхӑн хаклӑ хучӗсене вырнаҫтарса тата Раҫҫей Федерацийӗ ют ҫӗршыв кредичӗсемпе тӗллевлӗн усӑ курнӑ шайра федераци бюджетӗнчен, ҫавӑн пекех тӗнчери финанс организацийӗсемпе ют ҫӗршыв банкӗсенчен ют ҫӗршыв валютипе кӑтартнӑ кредитсем илсе, вӗсен тӗлӗшпе Чӑваш Республикин кивҫен илекенӗн евӗр парӑм обязательствисем йӗркеленеҫҫӗ, Чӑваш Республикин республика бюджетне Чӑваш Республики ячӗпе кивҫен укҫа-тенкӗ явӑҫтарасси.»;

привлечение от имени Чувашской Республики заемных средств в республиканский бюджет Чувашской Республики путем размещения государственных ценных бумаг Чувашской Республики и в форме кредитов из федерального бюджета в рамках использования Российской Федерацией целевых иностранных кредитов, а также от международных финансовых организаций и иностранных банков, по которым возникают долговые обязательства Чувашской Республики как заемщика, выраженные в иностранной валюте.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

«Чӑваш Республикин патшалӑхӑн хаклӑ хучӗсене вырнаҫтарса тата Раҫҫей Федерацийӗн бюджет тытӑмне кӗрекен ытти бюджетсенчен, кредит организацийӗсенчен, тӗнчери финанс организацийӗсемпе ют ҫӗршыв банкӗсенчен Раҫҫей Федерацийӗн укҫипе кӑтартнӑ кредитсем илсе, вӗсен тӗлӗшпе Чӑваш Республикин кивҫен илекенӗн евӗр парӑм обязательствисем йӗркеленеҫҫӗ, Чӑваш Республикин республика бюджетне Чӑваш Республики ячӗпе кивҫен укҫа-тенкӗ явӑҫтарасси;

«привлечение от имени Чувашской Республики заемных средств в республиканский бюджет Чувашской Республики путем размещения государственных ценных бумаг Чувашской Республики и в форме кредитов из других бюджетов бюджетной системы Российской Федерации, от кредитных организаций, международных финансовых организаций и иностранных банков, по которым возникают долговые обязательства Чувашской Республики как заемщика, выраженные в валюте Российской Федерации;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗпе тата ҫак Саккунпа килӗшӳллӗн Чӑваш Республики ячӗпе Чӑваш Республикин патшалӑхӑн шалти тата тулашри йышӑнӑвӗсене пурнӑҫлама Чӑваш Республикин Финанс министерствин право пур.»;

Право осуществления государственных внутренних и внешних заимствований Чувашской Республики от имени Чувашской Республики в соответствии с Бюджетным кодексом Российской Федерации и настоящим Законом принадлежит Министерству финансов Чувашской Республики.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Тата ҫакна ан ман: ун ячӗпе янӑ ҫырусене вӑл пӗччен вуламасть-ҫке-ха, ытти княҫсемпе, карачисемпе, сеидпа пӗрле вулать, эппин усал сӑмахсемпе эсӗ вӗсене те кӳрентеретӗн.

Help to translate

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шигалей ҫитнӗ-ҫитменех Хусан халӑхӗ патне хӑй ячӗпе ҫырусем ҫырма пикенчӗ.

Help to translate

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тухса каяс умӗн элчӗ ячӗпе ҫыру илме кӗретӗн.

Help to translate

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сулейман ӑна хӑй ячӗпе хӗҫ ярса панӑ тет, ку вара вӑл хӗҫе кунӗпе алӑран вӗҫертмест тет.

Help to translate

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тата кам ячӗпе ҫунтармалла? — ыйтать Альпи.

Help to translate

13. Ярахвийӗн ят тухнӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахаль мар, пӗр-пӗр каччӑ ячӗпе.

Help to translate

13. Ярахвийӗн ят тухнӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑйӗн вилнӗ пиччӗшӗ ячӗпе Эрнепи ачана Иливан ятлӑ хунӑ иккен.

Help to translate

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах аслӑ князь ячӗпе ҫырнӑ ҫак чаплӑ хута илекен ҫӗтӗк сӑхманлӑ ҫӗр ӗҫлекенсен паянхи телейне вӗсем ӑмсанмаллипех ӑмсанчӗҫ.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ял ячӗпе чӗнес — эсир кунта нумай ялтан пуҫтарӑннӑ, халӑх ячӗпе чӗнес — пӗр йышши халӑх кӑна мар…

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Разнежье текен ялта Василий Шуйский князь ун ячӗпе вӑйлӑ ӗҫкӗ ирттерчӗ.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем турӑ ячӗпе тупа турӗҫ, хӗвелпе уйӑха асӑнчӗҫ, урӑх тӗрлӗ сӑмах кӑлармарӗҫ.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хор ун ячӗпе гимн юрларӗ.

Help to translate

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кун хыҫҫӑн Крым элчи аслӑ княҫа Саадет-Гирей ун ячӗпе янӑ ҫырӑва пырса пачӗ.

Help to translate

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed