Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑрамат суйласа илчӗ те, аллинче чӑмӑртаса чылайччен тытса ҫӳренӗ укҫине продавеца парса, магазинтан хӑвӑртрах тухса вӑркӑнчӗ, хӑй те сисмерӗ, шыв урлӑ каҫмалли вырӑна ҫитсе те тӑчӗ.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫак ҫинҫе сасӑ вара, кайӑк вӗҫсе ҫӳренӗ пек, ҫӗр ҫинче чылайччен ҫакӑнса тӑчӗ, унтан, каллех хулӑнланнӑҫемӗн хулӑнланса пырса, малтанхи пекех, пӗр кӗтмен ҫӗртен шӑпланса ларчӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Степан чылайччен чӗнмерӗ.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Мӗнпур куреньсем хушшинчи ретсенче чылайччен: «тӗнчере пурӑнакан пур христиансемшӗн!» тени илтӗнсе тӑчӗ.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Нимӗн те курӑнмасть пулсан та, юлнӑ козаксем лешсене чылайччен аякран алсемпе сулса тӑчӗҫ.Долго еще оставшиеся товарищи махали им издали руками, хотя не было ничего видно.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Апат хыҫҫӑн ҫула тухса каякансем пурте канма выртрӗҫ, вара, тен ҫакӑн пек ирӗкре юлашки хут ҫывӑрса юлатпӑр пулӗ тесе, чылайччен тутлӑн ҫывӑрчӗҫ.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вара, куҫне кӑшт хӗссе, чылайччен ним чӗнмесӗр ларнӑ: пӗлмен вара козаксем, те ҫывӑрнӑ вӑл, те ҫав-ҫавах итленӗ.И долго сидел он потом, прижмурив слегка очи; и не знали козаки, спал ли он или все еще слушал.
VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ачасем, вӑл кайнӑ хыҫҫӑн та, кӗнекери ӳкерчӗксене пӑхса, шыв хӗрринче чылайччен ларчӗҫ.А ребята еще долго сидели над рекой, разглядывая картинки в книжке.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лида, Паня тата Стеша кунта, сӑрт хӗррипе Голиковсен кил хушшинче чылайччен утса ҫӳрерӗҫ, анчах арҫын ачасем хытӑ хӗрсе тавлашнӑ пирки вӗсене асӑрхамарӗҫ.
IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Чылайччен ҫӳренӗ хыҫҫӑн пӗр фанера татӑкӗпе витӗрех тутӑхнӑ икӗ шӑвӑҫ татӑкӗ тупма тӳр килчӗ.В конце концов удалось найти кусок фанеры и два проржавевших насквозь железных листа.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Нумайччен калаҫрӗҫ вӗсем, чылайччен ӳкӗтлерӗҫ, юлашкинчен вара ӑна шыва тӗксе яма шутларӗҫ.Бились и уговаривали его еще довольно долго, а под конец решили просто столкнуть в воду.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лукинори ачасем ҫавӑнпа ӗнтӗ паян, Воронцово урамӗ витӗр чупса тухас умӗн, чылайччен шухӑша кайса тӑчӗҫ.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Америкӑри ҫав тискер йӗркесем ҫинчен вӗсем чылайччен калаҫнӑ, вӗсем пирки тарӑхса кайнӑ.Они долго спорили, возмущались порядками, которые существуют в Америке.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унтан вара учитель, ура ҫине тӑнӑ та, ачасене чурасем ҫинчен — правасӑр ҫынсем ҫинчен, вӗсене вӗсен хуҫисем ӗлӗк сутӑн илме те, сутма та пултарни тата вӗсене ирӗксӗрлесе ӗҫлеттерсе пурӑнни ҫинчен чылайччен каласа кӑтартнӑ.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Чылайччен ҫывӑрма выртмарӗҫ вӗсем; ватӑ Тарас пушшех те час выртмарӗ, вӑл тӑшман салтакӗсем хушшинче Андрий пулманни мӗне пӗлтерет-ши тесе шутласа ларчӗ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Тӳпере вӗҫекен хурчӑка хӑйӗн вӑйлӑ ҫунаттисемпе чылайччен хӑлаҫланнӑ хыҫҫӑн сасартӑк пӗр вырӑнта чарӑнса тӑрать те, унтан ҫул хӗрринчех пӑть-пӑльтӗклетсе тӑракан путене аҫи ҫинелле ҫӗмӗрӗн пек анать.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Козаксем пурте кулса ячӗҫ: вӗсенчен нумайӑшӗсем чылайччен пуҫӗсене сулкаласа тӑчӗҫ.Все засмеялись козаки; и долго многие из них еще покачивали головою.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хӗр хӑйӗн ытарма ҫук пит-куҫне ун патнерех ҫывхартрӗ, кансӗрлекен ҫӳҫне каялла сирсе хучӗ, ҫӑварне кӑшт уҫса ун ҫине чылайччен пӑхса тӑчӗ; унтан темӗскер каласшӑн пулчӗ, анчах ҫавӑнтах чарӑнчӗ.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Аслати кӗрлевӗ пек сасӑ шӗвӗр мачча айӗнче чылайччен кӗрлерӗ, Андрий вара хӑватлӑ музыкӑна ҫӑварне карсах итлесе тӑчӗ.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Юлашкинчен вӑл хӑй те пӗр лав патне пычӗ те, ун ҫине хӑпарса ҫурӑм ҫине чӑсӑлса выртрӗ, аллисене каялла ярса хутлатса пуҫ айне хучӗ; анчах ҫывӑрса каяймарӗ, чылайччен пӗлӗт ҫинелле пӑхса выртрӗ: вӑл паҫӑрхи пекех пӗтӗмпех ун умӗнче; сывлӑш таса та уҫӑ; пӗлӗт тӑрӑх пиҫиххи пек иртекен Акӑр ҫулӗнчи йышлӑ ҫӑлтӑрсем ҫап-ҫуттӑн курӑнаҫҫӗ.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.