Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тутине (тĕпĕ: тута) more information about the word form can be found here.
Тёма, ҫул варрине чупса ҫитме ӗлкӗрнӗскер, тӑпах чарӑнать; икӗ аллипе те тутине хуплать, самантлӑха пӗр хускалмасӑр тӑрать те, каялла вӗҫтерсе таврӑнать.

Тёма, успевший пробежать до половины дороги, останавливается, зажимает обеими руками рот, на мгновение замирает на месте, затем стремглав возвращается назад.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Памастӑп, памастӑп, ҫӗр шуйттан тӗлне пултӑр санӑн аннӳ! — тарӑхса кӑшкӑрать Наҫтаҫ; тутине тата хытӑрах хӗстерсе тытать вӑл, куҫне тата вӑйлӑрах ялкӑштарать.

— Не дам, не дам, сто чертив твоей мами! — кричит отчаянно Настасья и еще плотнее стискивает свои губы, еще энергичнее сверкает глазами.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Наҫтаҫ ҫаннисене тавӑрнӑ; алли ҫинчи сывӑ та шурӑ ӳчӗ хускалмассерен чӗтренсе тӑрать; тутине ҫыртас пек хӗстерсе тытнӑ хӑй, куҫӗ пӗр ҫӗре тирӗннӗ, вут та хӗм сирпӗтет.

Рукава Настасьи засучены; здоровое белое тело на руках трясется при всяком ее движении, губы плотно сжаты, глаза сосредоточены и мечут искры.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Эвелина Анна Михайловна ҫине пӑхса илчӗ, лешӗ хӑй аллипе Петрӑн тутине хупларӗ.

Эвелина переглянулась с Анной Михайловной, и та закрыла ему рот рукой.

IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Пӳрнисене шӑтарса пӗтернӗ Гро-Ален та йӗплӗ турат ҫине пӑхса тутине мӑкӑртрӗ.

Гро-Алэн, тоже пострадавший от шипов, подозрительно взглянул на ветку.

IV // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тутине, сасӑ кӑлармасӑр, хускаткаласа илет.

Губы ее беззвучно шевелились.

VI. Суран тӳрленнӗ, анчах чӗререн юн сӑрхӑнать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Лайӑхрах чӑмла, вара тутине те пӗлӗн.

— Жуй получше, вот и распробуешь.

Урапа айӗнчи ҫурт // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Пӗрер хутаҫӑн ҫисен, тутине пӗлсе юлма ҫук…

— А по одному не распробуешь…

Урапа айӗнчи ҫурт // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Малютин тутине хускаткаларӗ те: — Малалла вулаймастӑп, — терӗ.

Малютин пошевелил губами: — Дальше я не могу разобрать.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук, ҫӗр ӑшӗнче вараланнӑ патак ҫине пӑхса, тутине ҫырта-ҫырта илчӗ.

Васек кусал губы, глядя на запачканную в земле стрелу.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Похода каятпӑр! — тутине хуллен хускатса шӑппӑн каларӗ Ваҫҫук, хӑйӗн амӑшӗ ҫине пӑхса.

— Есть поход! — неслышно пошевелил Васек губами, глядя в лицо матери.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл, хурӑн шывне ӗҫсе тӑрансан, тутине ҫаннипе шӑлса илчӗ те: «Эх, пурнӑҫ!» — терӗ.

Он напился свежего березового соку, вытер рукавом рот и смачно сказал: — Эх, жизнь!

34 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мазин тутине алӑпа тытса ӳсӗрсе илчӗ, мӗн калас тенине вӑл йӑлтах каласа пӗтерчӗ.

— Мазин кашлянул в кулак, говорить ему было больше нечего.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мазин тутине йӗрӗнсе чалӑштарчӗ те хулпуҫҫисене пӑркаласа илчӗ.

Мазин презрительно скривил губы и пожал плечами.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мороженӑй илсе ҫийӗпӗр, лайӑхрах вырӑнсене ларӑпӑр! — васкатма пуҫларӗ Евдокия Васильевна, тутӑрне ҫыхнӑ май, тутине пӑркаласа.

Мороженого покушаем, получше места займем! — поджимая губы и туго закручивая на затылке узел, торопила Евдокия Васильевна.

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хумханнипе Сева пичӗ вут пек вӗриленсе кайнӑ, хӑй вара тутине ҫырта-ҫырта илет:

Лицо Севы вспыхивало от волнения, он часто кусал сухие губы:

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов, ним шарламасӑр, тутине ҫыртса тӑчӗ.

Одинцов молча кусал губы.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тутине мӑкӑртнӑ юлташӗ ҫине Русаков хӑвӑрт пӑхса илчӗ, унӑн ҫумӑр тумламӗпе йӗпеннӗ хӗрлӗ сӑмси ҫине, кӳренчӗклӗ куҫӗсем ҫине пӑхрӗ, унтан тытӑнчӑклӑн каларӗ:

Русаков бегло взглянул на выпяченные губы товарища, на короткий розовый нос с каплями дождя на широкой переносице, на щелочки глаз и, запинаясь, ответил:

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пӗрремӗш минут ӗнтӗ иртсе кайрӗ, Ваҫҫук хӑйӗн аппӑшӗн курпунтарах кӗлеткине куҫӗсемпе ӑсатма кӑна ӗлкӗрчӗ, анчах каламаллине калаймарӗ, тутине ҫеҫ вылятса илчӗ.

Первая минута была потеряна, и, провожая глазами ее сгорбившуюся фигуру, он только беспомощно шевелил губами.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Аппӑшӗ тутине ҫыртрӗ.

Тетка поджала тонкие губы.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed