Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татса (тĕпĕ: тат) more information about the word form can be found here.
Шӑнкӑравламалли кантӑра вӗҫне ҫакнӑ тыткӑча татса, пахчана ывӑтрӗ.

Help to translate

Сахар ҫухалать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӗлле, Турхан енчи вӑрманта хыр йывӑҫӗ ӳсекен делянка парсан, ӑна вӑрманҫӗрсемех касса татса тирпейленӗ.

Help to translate

Эй, Хветут, Хветут // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Унсӑрӑн итлеместӗп, — татса хучӗ хӗр.

Help to translate

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кӑна эпир решени йышӑнса татса пама пултараймастпӑр.

Help to translate

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫавӑнпа та ку ыйтӑва халӑх хӑй татса парать.

Help to translate

Пӗлтерӳсем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пуп тӑруках нимӗн те татса калаймарӗ, сылтӑм аллине кӑкӑрӗ ҫине хурса, пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳрерӗ.

Help to translate

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сана татса илмелли ҫеҫ юлнӑ.

Help to translate

Тилӗ ҫӗлӗкӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хветут пӗтӗмпех тӗплерӗ, карчӑкӗ тӑррине ҫеҫ татса пачӗ.

Help to translate

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хуҫа тепӗр хут ана пуҫне пырса тӑчӗ, пӗр пучахне татса ӑна ывӑҫӗ ҫинче шӗкӗлчерӗ.

Help to translate

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Эпӗ кунта сан умра чӗркуҫленме мар, лашасем патне килнӗ! — пат татса каларӗ те Озеров, куҫ харшисене ҫӗклентерсе, вӑрӑ ҫинелле унчченхинчен те вичкӗннӗн шӑтарса пӑхрӗ.

Help to translate

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Упӑшки йӑлисене лайӑх пӗлет вӑл: хӑҫан эрех ӗҫнине те, ҫынпа калаҫса чунне пусарманнине те, кирек хӑш ыйтӑва та никампа канашламасӑр хӑй пӗччен татса панине те тата нихҫан та йӑнӑшманнине те…

Help to translate

Йӗтем юпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Хрестук, манӑн калаҫмалли пур санпа, — теме ҫеҫ ӗлкӗрчӗ йӗкӗт, Хрестук ҫавӑнтах: — Манӑн санпа ним калаҫмалли те ҫук, — терӗ те ҫирӗппӗн татса, малалла утса кайрӗ.

Help to translate

Йыш ӳсет // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫынсем, Нурулла мыскарипе йӳпсӗнсе, Палас тулса пынине те, Хветут хыҫӗнчи кукӑрта пӑр капланнипе шыв Упа авӑрӗ тӗлӗнче ҫыранран тухса урама шӑп ҫурмалла татса кайнине те сисмесӗрех юлнӑ.

Help to translate

Пӑр тапранчӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Татса паракан гол вӑйӑн 39-мӗш минутӗнче пулчӗ.

Help to translate

Ӑнӑҫлӑ пуҫларӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11110-n- ... l-puclar-c

Хӑмла татса тирпейлессипе, акӑ, 25 ҫын вӑй хурать.

Help to translate

«Симӗс ылтӑн» ытамӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11312-si ... -ytam-nche

Кунне икӗ пин тоннӑна яхӑн татса типӗтеҫҫӗ.

Help to translate

«Симӗс ылтӑн» ытамӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11312-si ... -ytam-nche

Хӑвӑр умӑрти мӗнпур тӗллеве эсир чи кирлине – саккун пуҫ пулса тӑнине, кашни ҫыннӑн, обществӑпа патшалӑх ырлӑхне – тӗпе хурса малалла та ӑнӑҫлӑн татса парасса шанса тӑратӑп.

Убежден, что вы и впредь продолжите добиваться решения всех поставленных перед вами задач, руководствуясь в своей деятельности главным — верховенством закона, благом каждого гражданина, общества и государства.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫ­ченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/20/ole ... ika-organo

Хӑвӑр ӗҫӗре пӗлсе те шанчӑклӑн пурнӑҫласа, хальхи вӑхӑтри хӑрушлӑхсене хирӗҫ тӑмалли тӗллевсене пахалӑхлӑн татса парса, ҫӗршывӑн наци интересӗсене тухӑҫлӑн хӳтӗлесе эсир хӑвӑр умӑрти ӑрӑвӑн тивӗҫлӗ еткерҫисем пулнине ҫирӗплететӗр.

Уверенным стилем работы, качественно решая задачи противодействия угрозам современности, эффективно отстаивая национальные интересы страны, вы подтверждаете, что являетесь достойными наследниками своих предшественников.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫ­ченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/20/ole ... ika-organo

Эрне пуҫламӑшӗнче, ахӑртнех, укҫа ыйтӑвӗсене татса пама тивӗ.

В начале недели, скорее всего, придётся заниматься решением материальных вопросов.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрне пуҫламӑшӗнче укҫа ыйтӑвӗсене татса паратӑр.

В начале недели озабочены решением материальных проблем.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed