Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пур ҫӗрте те пенӗ гильзӑллӑ пулемет лентисем, нимӗҫсен лапчӑнса лутӑрканнӑ фляжкисем, цинкран тунӑ йывӑр тӑхаллӑ сӑран снаряжени татӑкӗсем, ҫурӑлман минӑсем, татӑкӑн-татӑкӑн ҫурса пӗтернӗ нимӗҫ плащ-палаткисем, юнланнӑ пир татӑкӗсем, фотокарточкӑсем, открыткӑсем, нумай пулмасть ҫапӑҫу пулса иртнӗ хирте яланах тӗл пулакан ытти ҫӳп-ҫап йӑваланса выртнӑ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пенӗ сасӑсем снарядсем ҫурӑлнӑ сасӑсемпе хутӑшса кайрӗҫ.
25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Кӑна вӑл мӑйӑхӗ вырӑнтах-ши, тӑшман пенӗ вӑхӑтра ӑна нимӗн те пулман-ши, тесе тӗрӗслене пекех турӗ.Он как бы желал убедиться, что они находятся на своём месте и не пострадали от обстрела.
24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пенӗ чух вӗсем кашниех кӑшкӑрчӗҫ:
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Халӗ ӗнтӗ Енакиев капитанӑн пӗтӗм батарейи пенӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Епле-ха апла вӑл: каялла тӗл тунӑ, анчах малалла пенӗ?
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пенӗ гильзӑсене Ваня пурне те юнашар тӑратрӗ, вӗсене тикӗслерӗ, пӗр хушӑ хӑйӗн ӗҫӗ ҫине пӑхса савӑнса тӑчӗ, унтан, халлӗхе урӑх ӗҫ ҫуккипе, вӑл Ковалев патне пычӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Пенӗ хыҫҫӑн вӗсене шутласа пушӑ лотока тултарӑн, — тесе хушса хучӗ Матвеев.– А после стрельбы сосчитаешь и уложишь в пустые лотки, – прибавил Матвеев.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Халӗ пенӗ гильзӑсене пуҫтар-ха, ура айӗнче кансӗрлесе ан выртчӗр вӗсем.– Пока что будешь прибирать стреляные гильзы, чтобы они не мешались под ногами.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Питӗ ҫӳхе те пите ҫӑмӑл, анчах хулӑм та йывӑр тӗплӗ гильза вылямалли Ванька-Встанька пек пулнӑ, вӑл алӑ вӗҫҫӗн ҫӗклесе пынӑ вӑхӑтра та пенӗ хыҫҫӑн янӑраса тӑнӑ пекех туйӑннӑ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Тупӑ ытла хытӑ кӗрслетмерӗ, анчах унӑн пенӗ вӑйӗ ачана тупӑран пур еннелле те хӗрлӗ ункӑсем ярӑнса, янӑраса кайнӑ пек туйӑнчӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Куратӑн-и, миҫе тӗле пенӗ?
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пур дисксене те персе пӗтерсен вӑл, ручной гранатӑсем тултарнӑ ещӗксене хӑй патне лӑпкӑн кӑна сӗтӗрсе пынӑ, куҫӗсене хӗссе, вӗсене пӗрин хыҫҫӑн теприне нимӗҫсем ҫинелле, вӗсем чакса кайичченех пенӗ.
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл пӗр утӑм та каялла чакман, юлашки патрон юлмиччен пенӗ.
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хӑйӗн расчечӗпе пӗрле вӑл туппа нимӗнпе хӳтӗлемен уҫӑ ҫӗре тӗксе тухнӑ та, пульӑсем ҫумӑр пек ҫунине пӑхмасӑрах лӑпкӑн, тӗп-тӗрӗссӗн, ҫав вӑхӑтрах тӗлӗнмелле хӑвӑрттӑн нимӗҫсен цепӗсене картечьпе, е нимӗҫ танкӗсене бронебойнӑй снарядсемпе пенӗ.
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫав самантрах нумай пулемётсем пӗр харӑс пени илтӗнчӗ, — вӑл пулемётсем ҫывӑхрах пулнӑ, пӗр-пӗринпе ӑмӑртса пенӗ пек туйӑннӑ.
16 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Уйрӑмӑн-уйрӑмӑн пенӗ сасӑсем пӗрлешме пуҫларӗҫ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Манӑн, пичче, пӗрре кӑна персе пӑхасчӗ, — терӗ Ваня, тупӑсенчен таттисӗр пенӗ пирки хӑйсен чӗн ҫаккийӗсем ҫинче сулкаланса тӑракан автоматсем ҫине ҫав тери хапсӑнса пӑхса.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пур енчен те пӗчӗк калибрлӑ тупӑсем пенӗ, унтан кӑшт пысӑкрах калибрлисем, вӑтаммисем, шултрарах калибрлисем, унтан пысӑккисем, питӗ пысӑккисем, чи пысӑккисем, хӑш чух тата пысӑкран та пысӑккисем, инҫетри тылра кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле ухлатаканнисем пенӗ, вӗсен калама та ҫук пысӑк снарячӗсем сасартӑках ӳлесе, шатӑртатса пӗр-пӗр хӑйӑрлӑ вырӑна пырса ӳкнӗ, кунта вара хӑйӑрпа пӗрле курӑксем, йывӑҫсем ҫӳлелле сирпӗнсе, аялалла хура стена пек ишӗлсе аннӑ, ун варринче ҫиҫӗм ҫиҫнӗ пек хӗм йӗрӗсем курӑннӑ.
3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
А? — ку сӑмахсене Глуховпа Отавинӑна питӗнчен чулпа пенӗ пекех ывӑтрӗ те ывӑтрӗ Малышева.
Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.