Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑшкӑрать (тĕпĕ: кӑшкӑр) more information about the word form can be found here.
Господасем, чиперскерсем, лайӑхрах майлашӑнса ларӑр, ту ҫинчен анатпӑр эпир, — кӑшкӑрать ямшӑк.

Держитесь крепче, господа хорошие, сейчас под горку понесемся! — кричит ямщик.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Н-но, янаварсем, н-но, йӗпкӗн хура утӑмсем! — кӑшкӑрать ямшӑк, пит умӗнчи вутпа тӗтӗме аллипе сирсе ярать, пур вӑйӗпе утсене пушшипе ҫапать.

— Н-но, милые, н-но, вороные! — Ямщик разгоняет дым и пламя перед лицом, что есть силы стегает лошадей.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Пӑхӑр-ха, пӑхӑр, — кӑшкӑрать Оля, — хӗвел хӗп-хӗрлех пулса тӑчӗ, ун ҫине пӑхма та пулать!

— Смотрите, — кричит Оля, — солнце из золотого совсем стало красное, на него смотреть можно!

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Тата ҫӳлерех, Геркулес! — кӑшкӑрать вӑл.

— Еще выше, Геркулес! — кричал он.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Есть! — хавассӑн кӑшкӑрать отряд.

— Есть! — радостно откликается отряд.

52 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Елизавета Дмитриевӑн сывлӑхӗ мӗнле тетӗн-и? — кӑшкӑрать телефон трубкине тытнӑ Тимофеев.

— Как здоровье Елизаветы Дмитриевны, спрашиваешь? — кричал в трубку Тимофеев.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тыт, Марьюшка, ывӑлунтан! — хаваслӑн кӑшкӑрать Михеич, ҫыру тытнӑ аллипе хӑлаҫланса.

— Получай, Марьюшка, от сына! — весело кричал Михеич, размахивая письмом.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— А-а-а!.. — хӗрсе кайнӑскер, пыр тӗпӗпе кӑшкӑрать Саша.

— А-а-а!.. — не помня себя, хрипло кричал Саша.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унӑн хӗстерсе лартнӑ чӗрнисем хушшинче чавка кӑшкӑрать.

В цепких когтях хищника билась и жалобно кричала галка.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Атту киле леҫсе яратӑп! — кӑшкӑрать ӑна Валя.

А то домой отведу! — кричит на него Валя.

49 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Михайло мучи ҫине кӑшкӑрать — кулӑшла япаласем туса кӑтартать, денщиксем унтан кулаҫҫӗ анчах.

На деда Михайла кричит и такие штуки выделывает — денщики над ним хохочут.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Нюрӑпа Павлик ман ҫумра тӑраҫҫӗ, Лида чунтанах: «Кайрӑмӑр, кайрӑмӑр каялла! Унта темскер пулчӗ пулас!» тесе кӑшкӑрать.

— И Нюра с Павликом стоят надо мной, а Лида кричит: «Пойдемте, пойдемте назад! Там что-то случилось!»

40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Урӑр-аллӑр хӑрса татӑлтӑр сирӗн, куҫӑрсем сике-сике тухчӑр! — кӑшкӑрать вӑл урайӗнчи ванчӑксене пуҫтарса е кӑмакари ҫунса кайнӑ сӗте кӑларса.

Щоб вам руки-ноги повыкручивало, очи повылазили! — кричала она, подбирая разбитые черепки или вытаскивая из печи пригоревшее молоко.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Лаша ҫинче ӳпӗнсе ларса пыракан ача уҫӑ сасӑпа темскер кӑшкӑрать.

Пригнувшись к гриве, седок что-то кричал звонким, мальчишеским голосом.

22 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

«Кантӑксене хупӑрлӑр, ниҫта та пӗр ҫутӑ ан «курӑнтӑр!» тесе кӑшкӑрать хӑй!

А такого крику наробив: «Затемняйтесь, та щоб я ниде свиту не бачив!»

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Матвеич Сергей Николаевич еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна кӑшкӑрать:

Матвеич, поминутно оборачиваясь к Сергею Николаевичу, кричал:

14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ут ӗнтӗ, кутӑн шуйттан, ут, мур илесшӗ! — кӑшкӑрать ача ун ҫине.

— Та иди, бисова душа, иди, щоб ты здох! — покраснев от натуги, кричал на него мальчишка.

12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тата акӑ ҫамрӑк ачан ҫинҫе сасси илтӗнет те юрлать вӑл, те кӑшкӑрать.

Высокий мальчишеский голос не то пел, не то кричал что-то.

12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кунӗ пирӗн канӑҫсӑр пулчӗ, каҫ пуласпа вара йӑлтах пӑсӑлса кайрӗ, халӗ акӑ Митя мана хунар ан ҫут, ҫывӑрма вырт, тесе кӑшкӑрать.

День у нас был тревожный, а к вечеру и совсем испортился, и сейчас Митя кричит, чтобы я не жег фонарика, а ложился спать.

11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Николай Григорьевич, ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхса, ачасене кӑшкӑрать:

Николай Григорьевич то и дело поворачивал назад голову и кричал ребятам:

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed