Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кржижановский питӗ юрлама юратать, хӑй те революциллӗ юрӑсем ҫыркалать — Польша, Франци юррисене вырӑсла куҫарать.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хӗрелсе кайнӑ Шутенков «Пӗрсе вӗлеретпӗр…» тесе ҫухӑрнине илтсе, гестапо офицерӗ вӗсем патне пычӗ, сутӑнчӑк мӗн каланине вӑл та вырӑсла ҫирӗплетрӗ:
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Гриша амӑшӗ пӗр часовой патне пычӗ, лешӗ те вырӑсла пӗлмерӗ, те юри калаҫасшӑн пулмарӗ, аллине автомат тытнӑскер, пралук карнӑ карта ҫумӗпе ҫаплах каллӗ-маллӗ утса ҫӳрерӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Сывӑ-ха! — нимӗҫ тумӗ тӑхӑннӑ ҫын, вырӑсла таса калаҫаканскер, питӗ кӑмӑллӑн ответлерӗ, Саша аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Урам кӗтессисенче вырӑсла тата нимӗҫле ҫырнӑ хӑма татӑкӗсем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ, унта ҫӗнӗ урам ячӗсене ҫырса хунӑ.На перекрестках появились таблички на русском и немецком языках с новыми названиями улиц.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унтан вырӑсла мар, ют чӗлхепе калаҫни илтӗнет…
35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл Генкӑн кивӗ кӗпине тата шалпар шӑлаварне тӑхӑнса янӑ та украина ачи пекех курӑнать, шуранка та хӗвелпе пиҫсе хуралман пит-куҫӗпе тата вырӑсла калаҫнипе ҫеҫ вӑл Генкӑран уйрӑлса тӑрать.
28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Сӑмахӗсем вырӑсла пулин те ниепле те ӑнланма май ҫук.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Ахальтен мар унӑн ячӗ вырӑсла «Слон» пулнӑ: ун ҫывӑхӗнче пирӗн галерӑсем пӗчӗк кимӗсем пек кӑна курӑннӑ.Недаром по-русски он назывался «Слон»: рядом с ним галеры казались совсем маленькими лодчонками.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
— Мӗн кирлӗ мара калаҫатӑр эсир!.. — тенӗ сасартӑках генерал вырӑсла.— Что за глупые шутки!.. — Генерал сразу заговорил по-русски.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Сӗнӗве вырӑсла, украинла тата нимӗҫле хаваслӑн кӑшкӑрашса йышӑннӑ.Предложение было встречено ликующими криками на русском, украинском и немецком языках.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫак группа отрядсене вырӑсла, украинла тата нимӗҫле ҫырнӑ литература, винтовкӑсем, пулеметсем тата патронсем ярса тӑнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Чӑнах та вӗреннӗ ҫын иккен Попов, вырӑсла та аван чухлать.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Вӑл вырӑсла те аван пӗлет, терӗҫ.Сказали, что он хорошо как переводчик: прекрасно знает русский.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Старик вырӑсла начар калаҫать, ӑна хам ӑшра тӳрлете-тӳрлете эпӗ ҫапла ҫырса пытӑм: — Ку вӑл тахҫанах пулса иртнӗ… — терӗ Ингину васкамасӑр.
Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.
— Акӑ эпӗ сире халь пӗр ҫыру вуласа парам, вырӑсла ҫыру…Я вам сейчас прочту одно письмо, оно, правда, написано по-русски…
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тем чӑн чӑвашла ятсем тупса пӗтернӗ ҫак Утламӑшра, вырӑсла та мар.Имена-то в Утламыше какие-то древние, исконно чувашские, что ли, но никак не русские…
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Вырӑсла пит ӑста калаҫатӑн-ҫке, Тухтар тете, — терӗ Тимрук.— Ты больно по-русски славно говоришь, дядя Тухтар, — сказал Тимрук.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хулара пурӑнса, вырӑссемпе явӑҫнӑ май Тухтар вырӑсла калаҫма та вӗренчӗ.
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл тепӗр хут та вуларӗ, ҫаплах ҫырнӑ, ҫырасса вара вырӑсла ҫырнӑ.Ну да ладно, бог с ним, как написано, так и написано по-русски.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.