Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) more information about the word form can be found here.
— Мӗн кирлӗ сире? — тесе пӳлчӗ ӑна Артур.

— Что вам нужно? — прервал его Артур.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл сире эсир ҫывӑрма выртиччен курма ӗмӗтленет, мӗншӗн тесен унӑн паянах сирӗнпе калаҫмалла.

Она хотела сегодня же переговорить с вами о чем-то важном.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Эпир сире «королевски кобрӑсем» паратпӑр, — мӑнкӑмӑллӑн ӑнлантарнӑ инженерсенчен пӗри, пирӗн совет летчикӗ ытлашши калаҫса тӑмасӑр Америка истребителӗ ҫине ларса сывлӑша хӑпарма шутлани ҫинчен пӗлтерсен.

— Мы даем вам «королевскую кобру», — самодовольно пояснил один из инженеров, когда советский летчик заявил о своем намерении без лишних слов подняться в воздух на американском истребителе.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ку сире хӑвӑр Совет Союзӗн ҫитӗннӗ гражданӗсем пулсан кирлӗ пулать.

Это вам пригодится, когда вы станете взрослыми гражданами Советской страны.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Рубина чул тӑвӗ килӗшрӗ-и сире?

А скала Рубина вам нравится?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Валерий Павлович, тен, эпӗ ӳстернӗ йӗтӗнтен тунӑ парашют шӑпах сире тивӗ.

— Может быть, как раз вам, Валерий Павлович, попадет парашют из моего льна.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«Питӗ пысӑк ҫитӗнӳ тунӑ ятпа сире хӗрӳллӗн саламлатпӑр.

«Горячо поздравляем вас с блестящей победой.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Унта вара эпир сире ҫунатсемпе сулса хӑваратпӑр та — Мускава таврӑнатпӑр?

А там мы вам крылышками помашем — и обратно в Москву.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сире ҫитӗнӳ тума сывлӑх сунатпӑр.

Желаем вам успеха.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сире Арктикӑна вӗҫсе каясси хӑратмасть-и?

— Вас не страшит полет в Арктику?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Куратӑр ӗнтӗ: вӑл сире питех те лайӑх пӗлет.

Вы видите, он прекрасно вас знает.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫав организаци членӗ пулма сире кам хӗтӗртрӗ?

Кому вы говорили о своем желании стать членом организации?

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Вӑл обществӑна кӗме кам ӳкӗтлерӗ сире?

— Кто убедил вас присоединиться к организации?

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Эпӗ сире ӑна калама пултараймастӑп.

— Этого я не могу вам сказать.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Турра кӗл тӑвӑр маншӑн, турӑ сыхлатӑр сире!

Молитесь за меня, да хранит вас бог!

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вӑл философи факультетӗнче вӗренекен студента Артур Бертона арестлесси ҫинчен ҫырнӑ приказа кӑларчӗ те ӑна Джеймса тыттарса, сиввӗн ҫапла хушса хучӗ: — Сире тата ытларах ӑнлантарса пама кирлӗ пулсан, тӳрех полици начальникӗ патне кайма сӗнетӗп, — терӗ.

Он развернул приказ об аресте Артура Бертона, студента философии, и вручил его Джемсу, холодно прибавив: — Если вам понадобятся дальнейшие объяснения, советую обратиться к начальнику полиции.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ӑнлантарса пани сире те Англи посланникне те ҫырлахтарӗ тесе шухӑшлатӑп, — терӗ офицер сиввӗн.

— Думаю, что этого будет достаточно как для вас, так и для английского посланника, — произнес офицер с сознанием собственного достоинства.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эпӗ сире ҫакна асӑрхаттарас тетӗп, эсир тивӗҫлипе ӑнлантарса памасан, манӑн Англи посланникӗ патне каймалла пулать.

Я должен предупредить вас, что мне придется обратиться к английскому посланнику, если вы не дадите удовлетворительных объяснений.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Сире илме!

— За вами!

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ҫав ӗҫе вара организаци сире хирӗҫ пыракан ҫынна шанса панӑ-и?

— И эту работу организация передала сопернику?

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed