Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хывнӑ (тĕпĕ: хыв) more information about the word form can be found here.
Пӗр-пӗрне куҫ хывнӑ мӑшӑрсем улах вырӑнсем шыраҫҫӗ...

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

ТР Ял хуҫалӑхӗпе апат-ҫимӗҫ министерствин пресс-служби пӗлтернӗ тӑрӑх, иртнӗ эрне вӗҫне республикӑра нумай ҫул ӳсекен курӑксен лаптӑкӗн ҫуррине ҫулнӑ, 101,1 пин тонна утӑ хатӗрленӗ – кирлин 12 проценчӗ ҫеҫ, 280,1 пин тонна сенаж хывнӑ –17 процент.

Help to translate

Чирлисене каллех кӳрентереҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Тула облаҫӗнчи Кожурово ялӗнче ҫуралнӑ вырӑс республика промышленноҫне аталантарассишӗн, ҫынсен пурнӑҫне лайӑхлатассишӗн чӑннипех те пысӑк тӳпе хывнӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ӗнер, утӑ уйӑхӗн 20-мӗшӗнче, Пӑрачкав районӗнчи Пӑрачкав патӗнче вырнаҫнӑ Сӑр урлӑ хывнӑ кӗпер ҫинче («Шупашкар» – «Сурски» ҫулӑн 143-мӗш километрӗ) ҫулӑн пӗр пайӗ ҫӗмрӗлнӗ.

Вчера, 20 июля в Порецком районе произошло частичное обрушение на мостовом переходе через реку Сура (143 км дороги «Чебоксары – Сурское»), расположенного возле села Порецкое.

Пӑрачкав патӗнчи кӗпер ҫӗмрӗлнӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12955.html

ЧР ШӖМӗн полици пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан Александр Николаев каланӑ тӑрӑх — асӑннӑ сферӑсене бюджетран укҫа-тенкӗ ыттисемпе танлаштарсан ытларах уйӑрнӑран шӑпах вӗсенче хысна нухратне куҫ хывнӑ тӗслӗх нумайрах пулать.

Help to translate

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

4) 271-1 статьяра: а) 4-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса абзац хушса хурас: «Ҫак Саккунпа килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин иртсе пыракан финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен калакан саккунӗн планпа пӑхнӑ тапхӑра пырса тивекен положенийӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнсан Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗ е Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗ ҫак пунктпа палӑртнӑ тӳлесе татмалли килӗшӳсене пӑрахӑҫа кӑларасси ҫинчен калакан йышӑнӑва тумасан та пултараҫҫӗ, енчен те асӑннӑ договорсем тӗлӗшпе вӗсене планпа пӑхнӑ тапхӑрта пурнӑҫламалли условисем палӑртакан хушма килӗшӳсем ҫирӗплетнӗ пулсан.»; ӑ) 6-мӗш пункта: «, ҫак пунктӑн иккӗмӗш абзацӗнче кӑтартнӑ тӗслӗхсӗр пуҫне» сӑмахсем хушса хурас; ҫакӑн пек ҫырса абзац хушса хурас: «Чӑваш Республикин республика бюджетне пурнӑҫланӑ чухне ҫак пунктӑн пӗрремӗш абзацӗнче асӑннӑ Чӑваш Республикин патшалӑх харпӑрлӑхӗнчи объектсене укҫа-тенкӗ хывмалли субсидисене ҫак Саккунӑн 271 статйипе пӑхса хӑварнӑ бюджет инвестицийӗсем хывнӑ чухне Чӑваш Республикин патшалӑх заказчикӗ шутланакан Чӑваш Республикин хысна учрежденийӗ хӑйӗн тӗсне Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗн тӗсӗпе е унӑн йӗркелӳпе право формине Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗн тӗсӗпе улӑштарсан, ҫав объектсене бюджет инвестицийӗсем хывма хатӗрленни тата хывасси ҫинчен калакан йышӑнӑва Чӑваш Республикин хысна учрежденийӗ маларах тунӑ патшалӑх контракчӗсене Чӑваш Республикин хысна учрежденийӗ хӑйӗн тӗсне Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗн тӗсӗпе, е Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗн тӗсӗпе улӑштармалли тата Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗн, Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗн патшалӑх контрактне гражданла право договорӗн тӗсӗпе улӑштармалли пайра килӗшӳ енӗсене тивӗҫлӗн улӑштарса улшӑнусем кӗртнӗ хыҫҫӑн уйӑрса пама пултараҫҫӗ.»;

4) в статье 271-1: а) пункт 4 дополнить абзацем следующего содержания: "В случае признания в соответствии с настоящим Законом утратившими силу положений закона Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики на текущий финансовый год и плановый период в части, относящейся к плановому периоду, бюджетное или автономное учреждение Чувашской Республики, государственное унитарное предприятие Чувашской Республики вправе не принимать решение о расторжении предусмотренных настоящим пунктом договоров, подлежащих оплате в плановом периоде, при условии заключения дополнительных соглашений к указанным договорам, определяющих условия их исполнения в плановом периоде."; б) пункт 6: дополнить словами ", за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта"; дополнить абзацем следующего содержания: "При исполнении республиканского бюджета Чувашской Республики допускается предоставление субсидий на осуществление капитальных вложений в объекты государственной собственности Чувашской Республики, указанные в абзаце первом настоящего пункта, в случае изменения в установленном порядке типа казенного учреждения Чувашской Республики, являющегося государственным заказчиком Чувашской Республики при осуществлении бюджетных инвестиций, предусмотренных статьей 271 настоящего Закона, на бюджетное или автономное учреждение Чувашской Республики или изменения его организационно-правовой формы на государственное унитарное предприятие Чувашской Республики после внесения соответствующих изменений в решение о подготовке и реализации бюджетных инвестиций в указанные объекты с внесением изменений в ранее заключенные казенным учреждением Чувашской Республики государственные контракты в части замены стороны договора – казенного учреждения Чувашской Республики на бюджетное или автономное учреждение Чувашской Республики, государственное унитарное предприятие Чувашской Республики и вида договора – государственного контракта на гражданско-правовой договор бюджетного или автономного учреждения Чувашской Республики, государственного унитарного предприятия Чувашской Республики.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/laws.aspx?gov_id=49&id ... BD&size=20

Хальхи вӑхӑтра ял хуҫалӑх предприятийӗнче 2020 т сенаж хывнӑ.

На сегодня в сельскохозяйственном предприятии заложено 2020 т. сенажа.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ял хуҫалӑх организацийӗсемпе ХФХ-сем июлӗн 6-мӗшӗ тӗлне 15120 т сенаж – Куйбышев ячӗллӗ СХПК-колхоз 1500 т, «Чурачикское» ОАО 4000 т, «Атлашевский» СХК 3800 т, «Агрофирма «Средняя Волга» 300 т, «Агрофирма «Ольдеевская» ЗАО 1900 т, С.Д. Чернуха 1100 т – хывнӑ.

Сельскохозяйственные организации и КФХ на 6 июля заготовили 15120 т. сенажа - СХПК им. Куйбышева 1500 т., ОАО "Чурачикское" 4000 т., СХК "Атлашевский" 3800 т., «Агрофирма «Средняя Волга» 300 т., ЗАО Агрофирма «Ольдеевская» 1900 т., С. Д. Чернуха 1100 т.

Пахалӑхлӑ продукци илес тесен …выльӑх апачӗ вӑхӑтра хатӗрлеме ан ӳркен // Деомид Васильев. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

«Раҫҫейӗн улттӑмӗш суйлаври Патшалӑх Думи хастар та пуҫаруллӑ ӗҫлерӗ. Ҫӗршывӑн саккун кӑларас ӗҫ аталанӑвне эпӗ те хамӑн тӳпене хывнӑ тесе шухӑшлатӑп», — терӗ Думӑн Вӗренӳ комитечӗн председателӗн заместителӗ Алена Аршинова.

Help to translate

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

— «Ҫемье ӑшши» конкурса хутшӑнма сӗнсен те сцена ҫине хатӗр сценарипе мар, хамӑр хывнӑ сӑвӑ-юмахпа, халӑхӑн юрри-кӗввипе, вӑййипе тухмаллине тӳрех пуҫа илтӗм.

— Даже когда предложили участвовать в конкурсе «Семейное тепло», на сцену я вышла не с готовым сценарием, а со стихами и сказками, которые сама сочинила, используя при этом элементы народного фольклора.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Больница аталанӑвне ят-сумлӑ тухтӑрсем пысӑк тӳпе хывнӑ.

Help to translate

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Хӑй вӑхӑтӗнче, И.Н.Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн искусствӑсен факультетӗнче ӗҫленӗ ҫулсенче, ҫамрӑк музыкантсемпе чылай юрӑ хывнӑ.

Help to translate

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

— Ман сӑвӑсемпе композиторсем 300 яхӑн юрӑ хывнӑ.

Help to translate

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кӗлӗ сӑмахӗсен стильне йӗркелеме пулӑшнӑ пурнӑҫ философине (ӑна ваттисен ҫапла сӑмахӗсемпе палӑртма пулать: «Тайма пуҫа хӗҫ витмест», «Выртан каска мӑкланнӑ, ҫӳрен каска якалнӑ») ӑша хывнӑ И.Я.Яковлев халӑхӑмӑра цивилизаци ҫулӗ ҫине тепӗр хут илсе тухма мехел ҫитерет.

И.Я.Яковлев, впитавший философию жизни, которая помогла выстроить стиль молитвенных слов (ее пословицами можно отметить так: "Поклонившую голову меч не берет", "Лежачий чурбан покрылся мхом, передвигающийся чурбан становится гладким") нашел силы еще раз вывести народ на путь цивилизации.

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Михаил Игнатьев экспонатсемпе паллашнӑ май ҫапла палӑртнӑ: «Сирӗн ӗҫӗрсенче – пысӑк пуянлӑх, кунта эсир хӑвӑр ӑсталӑха анчах мар, пӗтӗм чун-чӗрене хывнӑ», - тенӗ.

Михаил Игнатьев ознакомившись с экспонатами отметил так: "В ваших работах - большое богатство, здесь не только ваше мастерство, ну и вложена ваша душа", - сказал.

«Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» пӗрлештереҫҫӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Анчах куҫ хывнӑ ҫурт умӗнче нимле чун та курӑнмарӗ.

Но у заприметившегося дома не было видно никакой живой души.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Кӗҫех магнитофон тӗрме пурнӑҫӗ ҫинчен хывнӑ юрӑсем янӑратма пуҫларӗ.

Скоро из магнитофона прозвучали песни о тюремной жизни.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Сӑмахран, Аслӑ Сӗнчел поэчӗ Петр Захаров Аксу тӑрӑхӗн гимнне ҫырнӑ, Евгений Мадуров кӗввине хывнӑ.

Например, Сунчелеевский поэт Петр Захаров написал гимн Аксубаевского района, Евгений Мадуров сочинил мелодию.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

«Сирӗн ӗҫӗрсенче — пысӑк пуянлӑх, унта хӑвӑр ӑсталӑха кӑна мар, чунӑра та хывнӑ», — терӗ Михаил Васильевич экспонатсемпе паллашнӑ май.

Help to translate

Туслӑх, пӗрлӗх ҫӑлкуҫӗсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

«Чӑн-чӑн туслӑхшӑн чикӗ ҫук. Истори пирӗн халӑхсене тачӑ ҫыхӑнтарнӑ. Эпӗ хамӑн ӗҫе «Утӑ ҫулни ҫинчен хывнӑ юрӑ» ят патӑм.

Help to translate

Чӑн-чӑн туслӑхшӑн чикӗ ҫук // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed