Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мана Елохов мучие хаҫат вуласа пама хушрӗҫ, мӗншӗн тесен вӑл япӑх курать.Поручили мне деду Елохову газеты читать, потому он плохо видит.
Звено дневникӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Такам ун парти ҫине таса хаҫат хунӑ.
Йывӑр кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Миша хаҫат патне пырса карикатура ҫине пӑхрӗ те, сикме хатӗрленнӗ пек, хулпуҫҫисене ҫӗклерӗ.
Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ачасем хаҫат умӗнче тӑрса, каҫса кайсах кулаҫҫӗ:
Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сан тата, Миша, мӗнле ҫӗтӗк-ҫатӑк хаҫат парта ҫинче выртать?
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ку ман хаҫат, халех пар!
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Куратӑн вӗт, — Миша икӗ чавсипе хаҫат ҫине чавсаланчӗ.
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Елена Павловна хаҫат илчӗ.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Чӑнах та, — Чижик хӑй хаҫат илсе килменшӗн пӑшӑрханать.— А ведь верно, — Чижик жалеет, что она тоже не принесла газету.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ачасем сумкисенчен хӑшӗ хаҫат, хӑшӗ шпалер татӑкӗ кӑлараҫҫӗ те парта ҫине сараҫҫӗ.Ребята вытаскивают из сумок кто газету, кто кусок обоев и раскладывают на партах.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗр Елохов мучи ҫеҫ хӑйӗн вырӑнӗнче, чӳрече умӗнче, тутисене хускатса, хаҫат вуласа ларать.Только дед Елохов сидит на своем месте у окна и, шевеля губами, читает газету.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лена ҫывӑхарах пырса картта ҫине пӗшкӗнчӗ те хаҫат кутӑн выртнине курчӗ.Лена подходит ближе, наклоняется над картой и видит, что газета лежит вверх ногами.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Тӑхтӑр-ха, гражданка, ак ҫакӑнта ӑнланаймастӑп, — терӗ те старик табакпа саралнӑ пӳрнипе хаҫат ҫинчи картта ҫине тӗртсе кӑтартрӗ, — ӑҫта кунта пирӗннисем, тата «вӑл» ӑҫта?
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чӳрече ҫинче хаҫат выртать.
Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хаҫат вуланӑ хыҫҫӑнах ҫынсем ӗҫе саланаҫҫӗ.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хаҫат ҫыпӑҫтараканӗ нӳрлӗ листана якатма та ӗлкӗреймест, ҫынсем ӑна аяккалла сирсе яраҫҫӗ.Не успевала расклейщица разгладить влажный лист, как вокруг него собиралась толпа.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ирсенче урамсене темӗн чухлӗ халӑх тухать: пурте хаҫат кӗтеҫҫӗ.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӑй вӑл кӗпӗрнери хаҫат редакторӗ пулса ӗҫленӗ иккен.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ирхине хаҫат вуламанни, яра куна мӗн туса мӗнле ирттермеллине пӗлменни — ҫаксем ҫыншӑн мӗн таран кичем иккенне манӑн пирвайхи кунах пӗлмелле пулчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хаҫат таврашӗ ҫук.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.