Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрать (тĕпĕ: тӑр) more information about the word form can be found here.
— Географ вӑл — ӑслӑлӑх ҫынни, тӗрлӗ тинӗссен, юхан шывсен, хуласен, сӑрт-тусен тата пушхирсен тӗлне-вырӑнне йӑлтах тӗплӗн пӗлсе тӑрать.

— Это ученый, который знает, где находятся моря, реки, города, горы и пустыни.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Е енчен те эсӗ хуҫасӑр утрав тӗл пултӑн тӑк, вӑл та санӑн пулса тӑрать.

Если ты найдешь остров, у которого нет хозяина, он твой.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Кантӑкӗ ҫине ҫутӑ лайӑх ӳкет пулсан, карта хут витӗр курӑнса тӑрать.

Если стекло хорошо освещено, то карта будет просвечивать через бумагу.

Мӗн вӑл контурлӑ карта тата ӑна мӗнле хатӗрлемелле // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Беринг тинӗсне Охотск тинӗсӗнчен Камчатка ятлӑ ҫурутрав уйӑрса тӑрать.

Берингово и Охотское моря отделяются друг от друга полуостровом Камчаткой.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫурҫӗр енчен Хура тинӗселле Крым ҫурутравӗ тухса тӑрать; вӑл ӑшӑх Азов тинӗсне Хура тинӗсрен уйӑрса тӑрать.

С севера в Черное море вдается Крымский полуостров; он отделяет от Черного моря мелкое Азовское море.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑл шӑнман ӑшӑ тинӗс, вӑл та ютҫӗршывсенелле тухмалли ҫул пулса тӑрать.

Это теплое, незамерзающее море, оно также дает выход за границу.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑл Баренц тинӗсне ӑшӑтса тӑрать, ҫавӑнпа та ҫулла пӑрсем ҫурҫӗрелле инҫете юхса каяҫҫӗ.

Оно согревает Баренцово море, и летом льды отодвигаются далеко к северу.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Унӑн чылай пайне хӗлле кӑна мар, ҫулла та пӑр витсе тӑрать.

Значительная часть его покрыта льдами не только зимой, но и летом.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫурҫӗр енчен Совет Союзӗн ҫӗршывне темиҫе пин километр хушши Ҫурҫӗрти Пӑрлӑ океан хупӑрласа тӑрать.

С севера берега Союза на протяжении многих тысяч километров омывает Северный Ледовитый океан.

Тинӗс ҫинчи чикӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

ССР Союзӗ халӑх пурӑнакан пӗтӗм типҫӗрӗн улттӑмӗш пайне йышӑнса тӑрать.

Советский Союз занимает шестую часть всей населенной суши.

I. ССР Союзӗн ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи вырӑнӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ку пысӑк яваплӑх пирӗншӗн тата пӗр сӑмахсӑр пире шанни пулса тӑрать, пӗрлӗх, пӗчӗккинчен пуҫласа асли таранах хастар хутшӑнни ҫинчен калать.

Это говорит о большом и безоговорочном доверии, единстве, от мала до велика активно принимают участие.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Пирӗн ушкӑн сӳрӗк мар кӑмӑллӑ ҫынсенчен тӑрать: Ватсапра 1000 ытла тата Телеграмра 700 ытла ҫын, вӗсенчен нумайӑшӗ пирӗн районта пурӑнакансем, анчах пирӗн район ҫинчен ҫав ушкӑна пула ҫеҫ пӗлнисем те пур.

Наша группа состоит из неравнодушных людей: в Ватсап более 1000 и в Телеграмм более 700, большинство из которых жители нашего района, но есть и те, кто о нашем районе узнал, только благодаря этой группе.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Ҫапах та, ҫын тӗрӗслевӗнчен тухсан, вӑл хӑрушӑ инкек – пушар пулса тӑрать.

Однако, выйдя из-под контроля человека, он превращается в страшное бедствие – пожар.

Вут-ҫулӑм - этемӗн тусӗ тата тӑшманӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... an-3486647

Ҫак хутшӑнусен тӗп сыпӑкӗсенчен пӗри энергетика пӗрлӗхӗ пулса тӑрать, вӑл активлӑрах та нумай планлӑ пулса тӑрать», - тенӗ патшалӑх пуҫлӑхӗн телеграм-каналӗнче Раҫҫейпе Китайри V Энергетика бизнес-форумне хутшӑнакансене.

Одной из ключевых составляющих этих отношений является энергетическое сотрудничество, которое становится всё более активным и многоплановым», — сказано в телеграмме главы государства участникам V Российско-китайского энергетического бизнес-форума.

Путин РФ тата Китай энергетика тӗлӗшпе пӗрле ӗҫлесси ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... rn-3484484

Раҫҫейпе КНР энергетика енӗпе пӗрле ӗҫлени активлӑрах та нумай планлӑ пулса тӑрать.

Энергетическое сотрудничество России и КНР становится более активным и многоплановым.

Путин РФ тата Китай энергетика тӗлӗшпе пӗрле ӗҫлесси ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... rn-3484484

Елена Владимировнӑна тӳсӗмлӗ пулнипе тата ачасене ӑнланнипе уйрӑлса тӑрать.

Елену Владимировну отличают терпение и понимание.

Пуласлӑх алӑкне уҫать // Камила ФАЗУЛЛИНА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3482451

Вӑл вырӑс юррин «Вдохновение» халӑх хорӗн ертӳҫи пулса тӑрать.

Она является руководителем народного хора русской песни «Вдохновение».

Пуласлӑх алӑкне уҫать // Камила ФАЗУЛЛИНА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3482451

Ҫӑкӑр - этем ӗҫӗн продукчӗ, вӑл ырлӑхпа ҫителӗклӗ пурнӑҫ символӗ, ҫынсене выҫлӑхран шанчӑклӑ хӳтлӗх пулса тӑрать.

Хлеб-это продукт человеческого труда, это символ благополучия и достатка, являет собой надежную защиту людей от голода.

Октябрӗн 16-мӗшӗ - Ҫӑкӑр кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3481789

Пушар хӑрушсӑрлӑхӗн правилисене пӑхӑнманни час-часах пушарсем тухасси патне илсе ҫитерет, ҫынсем суранланнин тата вилӗм сӑлтавӗ пулса тӑрать.

Несоблюдение правил пожарной безопасности нередко приводит к возникновению пожаров, становится причиной травмирования и гибели людей.

Пушар хӑрушсӑрлӑхӗн правилисене пӑхӑнмалла // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kh-rushs-rl- ... la-3481670

- Пушкӑрт Республикинче инвестицисем ирттермелли системӑна республика Пуҫлӑхӗ, Премьер-министрӗ хӑй тӗрӗслесе тӑрать.

- Система проведения инвестиций в Башкортостане находится под личным контролем Главы республики, Премьер-министра.

Эпир ытти регионсемшӗн тӗслӗх пулса тӑратпӑр! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... -r-3481475

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed