Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Акӑ мӗн, — терӗ Григорий, пуҫне ҫӑл пури ҫинчен ҫӗклесе, — эхер те эсӗ мана пӗрре ҫапсан — пурпӗр вӗлеретӗп сана!— Вот что, — Григорий оторвал от сруба голову, — ежели когда ты вдаришь меня — все одно убью!
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Эсӗ ман умра ан та нӑйкӑшса тӑр, пурпӗр хӑлхана кӗмест манӑнне.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вилетӗп те, пурпӗр туса ҫитеретӗпех, вӗсене пӗрер витре ҫӑл шывӗ паратӑп.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ну, юрӗ, мана пурпӗр, ӑҫта та пулин ҫӗр каҫӑп…
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ҫыр, хӑть наказной атаман патне ҫырса яр, Гришка пурпӗр манӑн.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пӗлесех пулать ӗнтӗ сирӗн, мӗн те пулин асра тытас тӗлӗшрен пуҫӗ манӑн, мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, питӗ начар ӗҫлет: каласан та, каламасассӑн та пурпӗр.
Иван Шпонькӑпа унӑн аппӑшӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ак ӗнтӗ Степан король халӑха ҫапла пӗлтерет: пӗр-пӗр хӑюллӑ ҫын тупӑнса ҫав пашана хам патӑма тытса килсен, чӗррӗн илсе килет-и вӑл ӑна, виллине ҫеҫ-и, пурпӗр, ҫав ҫынна пӗр хӑйне ҫеҫ пӗтӗм войскӑна панӑ чухлӗ шалу паратӑп.
XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Апла пулсан та халӗ ҫапӑҫма пӗр уйӑх каярахринчен пурпӗр ҫӑмӑлтарах…
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӑл, яланхи пекех, манпа калаҫмаллине ыттисемпе калаҫатчӗ, (анчах ҫакӑ вӑл пурпӗр манпа калаҫниех пулса тухатчӗ-ха ӗнтӗ) ҫавӑн чухне вара: «ача-пӑчашӑн тӑрӑшни — ултав ҫеҫ, ҫамрӑк чухне тата пурнӑҫра киленсе юлма май пур чухне ачасемшӗн тӑрӑшни хакне те лармасть», — тесе хӑюллӑнах, чӑннипе тенӗ пекех калатчӗ.
XIX // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Мӗн пулни пулман пулсан, эпӗ ватӑличченех ҫапла пурӑнаттӑм ӗнтӗ, вилнӗ чухне вара: лайӑх пурӑнса ирттертӗм кун-ҫулӑма, ытлашши лайӑх мар та, анчах пурпӗр киревсӗр мар, ыттисем пекех пурӑнтӑм, — тенӗ пулӑттӑм.
XVII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Хӑй ҫине хӑй ҫапла пӑхма вӗрентӗр-ха вӑл — пурпӗр яланлӑхах чи аялта тӑракан япала пулса юлать.
XIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Пурпӗр ҫунтармалла!
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Лавсем хыҫҫӑн вӗсем сиен тӑвас тесе те утмаҫҫӗ пулӗ-ха, анчах, ҫывӑхрах пулнипе, вӗсенчен пурпӗр сехре хӑпса тухмаллах хӑрамалла.
VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Куҫа мӗнле кӑна хытӑ пӑчӑртаса хупса ан ларт, унӑн тухатнӑ ҫути пурпӗр курӑнма пӑрахмарӗ, пӗтӗм ӳт-пӳ тӑрӑх сиввӗн сарӑлчӗ.Их колдовской свет проникал сквозь закрытые веки и холодом разливался по всему телу.
VII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Вӑл халь ӗнтӗ пурпӗр ҫак таврашрах ҫаврӑнса ҫӳрет.
II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Йӗркеллӗ прислуга пулсан, эпӗ хам чылай сахалтарах аппалансан та, ӗҫ, пурпӗр ҫаплах пулса пыман пулӗччӗ-ши вара?
VII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫапах тем пек намӑс пулсан та, кӑна калама ҫеҫ ҫӑмӑл, Вера Павловна, тӗлӗнмелле, анчах ҫавӑн пек пулчӗ ӗнтӗ, — эпӗ пурпӗр каларӑм: «Александр Матвеич, епле мана ачашлас килчӗ-ха сирӗн?» — терӗм.
XIV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Пурпӗр тӗнчере пуринчен те лайӑхрах.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Эс вӑт темиҫе ҫул хушши вӗрентӗн ман патӑмра, пурпӗр ҫаплипех юлтӑн, — кулса ячӗ Лао-цзы, — чӑн та, шухӑш-кӑмӑла урӑхлатма ҫук ӗнтӗ, пӳрнӗ шӑпана та улӑштарма ҫук.
Застава хыҫне // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 75–89 стр.
— Пурпӗр ҫакӑнтах вӑл! — терӗ те Чэнь пӳрте арӑслан пек ҫӑмӑллӑн сиксе кӗчӗ.— И все же он здесь! — воскликнул Чэнь и, точно лев, прыгнул в комнату.
Йӑлтӑр ҫутӑ // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67–76 стр.