Шырав
Шырав ĕçĕ:
…Мунча чулӗ пек хӗрсе ҫитнӗ урамран кӗрсен, сулхӑн кӑна Культура ҫуртӗнче — чӑн ырлӑх.…После раскаленных улиц в прохладном Доме культуры — благодать.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Хам та сисеймерӗм, Валя кухньӑран кӗрсен, ун ҫине эпӗ пуҫласа курнӑ пек, ҫав хушӑрах хӑй пирки нумайрах пӗлме ӗлкӗрнӗ евӗр туйӑмпа пӑхса илтӗм.
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мучӑшне уҫса кӗртме те тухмарӗ, вӑл пурте кӗрсен тата хытӑрах йӗрсе кӗлтума тытӑнчӗ».Она не вышла отворить дяде, а только пуще стала выть и приговаривать, как только он вошел в избу.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кулине тӑна кӗрсен каллех пусма патнелле туртӑнчӗ, анчах ӑна тытса чарчӗҫ.Акулина пришла в себя и рванулась опять на лестницу, но ее не пустили.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Нимӗнрен ытла вӑл столяр арӑмӗ «пӗр ҫын, Ильич пекех туйӑнчӗ, урама кӗрсен, лашине каялла ҫавӑрчӗ», тӗсе ӗнентернӗренпе лӑш кураймарӗ.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Эпир вӑрмана пырса кӗрсен, Кариотти ҫапла каларӗ:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӑмака ҫийӗ пысӑк, аманнӑ аллине хуппа бинтласа чӗркене салтак алӑкран кӗрсен, ӑна та ҫавӑнта ҫӳле хӑпартса вырттарчӗҫ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Тӑна кӗрсен пӑхатӑп, — эпӗ хамӑр артиллери наблюдателӗ, — пунктра пирӗннисем никам та ҫук.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Эпир ҫитсе кӗрсен, хӗр тӑчӗ, пӑшал пайӗсене сӗрекен ҫупа вараланнӑ ҫинҫе те вӑрӑм пӳрнеллӗ аллисене ҫурӑм хыҫне пытарса, пуҫ тайса саламларӗ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Ерипен тӑна кӗрсен татах йӗклентернипе, пуҫ ҫаврӑннипе асапланса, малалла шӑва пуҫларӗ.Медленно приходил в себя и снова полз, мучаясь тошнотой и головокружением.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
— Ака мӗн тӑвӑпӑр эпир: чи малтан сана шыв ӗҫтерӗпӗр, кайран суранусене ҫыхӑпӑр, унтан сулхӑна кайса выртӑпӑр, унта, ху тӑна кӗрсен, мӗн тумаллине пӗрле сӳтсе явӑпӑр.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Ман патӑма ӑшӑ землянкӑна рядовой боец Якуба пырса кӗрсен, эпӗ унӑн хӗп-хӗрлӗ питҫӑмартиллӗ сӑн-сӑпачӗпе чаплӑ апатланнӑ ҫыннӑн кӑмӑллӑ куллине куратӑп.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ пырса кӗрсен вӑл пуҫне ҫӗклемерӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хурараххи тем ҫинчен каласа паратчӗ пулас, анчах эпир кӗрсен шӑпланчӗ, шатра питли сулахай аллипе тута купӑсне тытрӗ та темӗнле кӗвӗ каласшӑн тӑрмашать.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Таракуль тӑна кӗрсен тӗпсакайне пӑхса ҫаврӑннӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӑрмана кӗрсен йӗркеленсе тӑнӑ та ятран чӗнсе тӗрӗсленӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Тусем хушшине шаларах кӗрсен, хамӑршӑн питех хӑрушлӑх ҫуккине туйса, эпир ҫӗр выртрӑмӑр.Когда мы углубились в горы и почувствовали, что для нас нет опасности, мы легли на землю.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӳрте кӗрсен, вара вӗсен иккӗшӗн хушшинче ҫапла калаҫу пулса иртнӗ: — Мӗншӗн ку тарана ҫитсе те училищӗре вӗренместӗн? — тесе ыйтнӑ генерал.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
— Ку эсир Бессарабие пӗрремӗш хут пырса кӗрсен пулчӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эсир Австрие ҫитсе кӗрсен, эрехпе хӑналама пуҫларӗ…
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.