Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла вӗсем ним чӗнмесӗр, ыр кӑмӑлпа тулса тӑчӗҫ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Епле аван хӗрарӑм! — терӗ Ефросинья асанне тулли кӑмӑлпа, ҫыхха салтса.— Какая женщина хорошая! — умильно сказала бабка Евфросинья, развязывая узелок.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хама тивӗҫлӗ ӗҫе турӑм ӗнтӗ эпӗ, мана персе вӗлермелле туни — эпӗ хамӑн ӗҫе лайӑх та тӳрӗ кӑмӑлпа тунине ҫеҫ кӑтартса парать.Свою долю работы я совершил, а смертный приговор говорит за то, что я сделал ее добросовестно.
Эпилог // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Хисеплӗ тусӑм, пӗтӗм кӑмӑлпа ӳкӗннӗ ҫынна яланах пулӑшма юрать.Всегда, друг мой, можно помочь тому, кто искренне раскаялся.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫав ӗҫе вара эпӗ тӳрӗ кӑмӑлпа туса пыратӑп, анчах кам та пулин туса пымалла-ҫке ӗнтӗ ӑна.Ее я, по крайней мере, исполняю добросовестно, а она должна быть сделана кем-нибудь.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ырӑ кӑмӑлпа вӑрҫни — калама ҫук кирлӗ япала.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Синьора Грассини Джеммӑна ӑшӑ кӑмӑлпа кӗтсе илчӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Андрей Васильевич шкултан пӑсӑк кӑмӑлпа таврӑнчӗ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чкаловпа унӑн юлташӗсем питӗ пысӑк ӗҫ тунине пурте тулли кӑмӑлпа йышӑннӑ.Чкалов и его товарищи с удовлетворением восприняли проделанную огромную работу.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Килне вӑл савнӑҫлӑн та ӑшӑ кӑмӑлпа таврӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Христианла мар кӑмӑлпа юратакан ҫынна эпӗ уйрӑммӑнах хытӑ юратма тата хисеплеме тивӗҫ.Того, к кому я питаю нехристианские чувства, я должен особенно любить, особенно уважать.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫӗнӗ ӗмӗтсемпе, тӗн вӗрентӳне лайӑхрах ӑнланса илнипе пӗрле (мӗншӗн тесен Артур студентсен юхӑмне политикӑллӑ юхӑмран ытларах тӗн юхӑмӗ пулать тесе шутланӑ) унӑн кӑмӑлӗ тулнӑ, чунӗ лӑпланнӑ, вӑл ҫынсем ҫине ӑшӑрах кӑмӑлпа пӑхма пуҫланӑ.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
«Пурне те пӗлме юратакан Чкалов ҫӗршывра пулса пыракан событисене часах пӗтӗҫтерсе анализ тунӑ, унӑн хӑйӗн халӑхне татах юратас, пуласлӑха шанса тӑрас ӑшӑ туйӑмӗ кулленех ӳссе пынӑ, ҫав халӑхшӑн мӗн виличченех тӳр кӑмӑлпа ӗҫлесси килнӗ».
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ашшӗне, Павел Григорьевича, текех ӗмӗрне те курма пултарайманни ҫинчен, унӑн хыттӑнрах, анчах ӑшӑ кӑмӑлпа панӑ канашӗсене текех итлеме пултарайманни ҫинчен аса илме те йывӑр пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Валерий хӑйне саламланисене ӑш кӑмӑлпа йышӑннӑ, ҫав хушӑрах тата хӑйне ятланине те шӳт туса ирттерсе янӑ.Валерий принимал поздравления и одновременно отшучивался от нападок.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Валерий Павлович Чкалов хӑйӗн пӗрремӗш командирне, хӑйӗн авиацири «хӗреснашшӗне» яланах ӑшӑ кӑмӑлпа асӑнатчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Кантӑр! — шутларӗҫ папуассем пӗр кӑмӑлпа.
Юлашки каҫ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ара, сӑмах майӗн, — пӗлтерет Ульсон таса кӑмӑлпа.
Ульсонпа калаҫни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Маклай темиҫешер кун килте пулмасть, унтан вара ывӑнса, йӗпенсе, ҫӗтӗлсе пӗтнӗ пушмакпа, чӗрмелесе пӗтнӗ алӑпа таврӑнать, тепӗр кунне сив чирпе аптраса, анчах яланах ҫирӗп кӑмӑлпа, кӗсйисемпе хутаҫне тӗрлӗ мулсем тултарса таврӑнать.
Ульсонпа калаҫни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл унӑн мускулӗсене ӑшӑ кӑмӑлпа тӗкӗнсе илчӗ, ӑшӑ кӑмӑллӑн пуҫне сулчӗ, юлташӗсем енне ҫаврӑнса, вӗсене темскер кӑшкӑрчӗ.
Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.