Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫе (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Ку ӗҫе те тӗпчесе пӗлмелле.

Это тоже надо разобраться.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӗҫе пуҫласа ярас пулать кӑна.

Только б начать.

32 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӗҫе ҫирӗп пуҫласа ярас пулать, хытӑ тыткалас пулать… ку ӗҫ ҫине эпӗ мӗнле пӑхни тӳрех сисӗнтӗр!»

Надо так крепко начать, чтобы сразу почувствовалось мое отношение к этому делу… со всей строгостью!»

32 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ку ӗҫе кам та пулин урӑххи те хутшӑннӑ пулмалла?

Верно, ктонибудь еще впутан в это дело.

32 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл темиҫе йӗрке ҫырчӗ те: — Граждансем, кам ҫак ӗҫе курнӑ тесе алӑ пусать? — терӗ.

Он написал несколько строчек: — Кто подтвердит, граждане?

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ ҫынсен ӗҫне мар, хам ӗҫе хутшӑнатӑп! — кӑшкӑрчӗ Ваҫҫук, пуҫне тӳп-тӳрӗ тытса.

— Я в свое дело лезу! — сказал Васек, закидывая вверх голову.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хӑвӑртрах турттарса кайса пӑрахас та ӗҫе пӗтерес теҫҫӗ пулӗ!

Чтобы скорей свезти да отделаться.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

«Тен, вӑл шӑпах хӑйне ҫавӑн пек хисепленӗрен, мӑнкӑмӑллӑ пулнӑран ҫав ӗҫе турӗ пулӗ?

«Может, именно поэтому и сорвался, что самолюбив и горд?

29 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Мазин ҫинчен каласа памасӑр тӳрре тухма ҫуккине вӑл лайӑх ӑнланнӑ, анчах уншӑн ҫав хӑюллӑ ӗҫе тунӑ юлташ ҫинчен каласа парасси пирки сӑмах та пулма пултарайман.

Он хорошо понимал, что оправдаться, не выдав Мазина, ему невозможно, но о том, чтобы выдать товарища, совершившего этот поступок ради него, не могло быть и речи.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ун пек ӗҫе пионерсен пухӑвӗнче йӗркеллӗн, юлташла, пурӗ пӗрле сӳтсе яваҫҫӗ…

Такие вещи разбираются на пионерском сборе организованно, по-товарищески, сообща…

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук уҫҫӑнах ҫакна ӑнланса илчӗ: ҫав хӑравҫӑ ӗҫе шӑпах вӑл, Ваҫҫук Трубачёв, тунӑ тесе пӗтӗм класс шутлать имӗш.

И вдруг Васек ясно понял, что именно его, Васька Трубачева, подозревает весь класс в этом трусливом поступке.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Зорина ыйтнине хирӗҫ Ваҫҫук татӑкланах ҫапла каларӗ: — Ку ӗҫе кам тунине эпӗ нимӗн те пӗлместӗп! — терӗ.

И решительно ответил Зориной: — Я не знаю, кто это сделал!

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсӗ пур ӗҫе те ултавпа тӑвасшӑн.

 — Все обманом?

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мазин, эсӗ ӗҫе тата та ытларах пӑсса ярасшӑн-и-мӗн? — хирӗҫлерӗ Одинцов шӑлне ҫыртса.

— Мазин, ты что, еще хуже хочешь сделать? — стискивая зубы, сказал Одинцов.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ку ӗҫе тӑвакан пирӗн класран мар-ши?

— Неужели это кто-нибудь из нашего класса?

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ирхине Петя ирех вӑранчӗ, вӑл тӳрех ӗнерхи ӗҫе аса илчӗ.

Утром Петя проснулся рано и сразу вспомнил вчерашнее.

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӑл йӗркелесе пынипе районти шкулсенче пуҫласа ачасене уйрӑм кабинетсенче вӗрентессине ӗҫе кӗртнӗ.

Help to translate

Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05

Унӑн пархатарлӑ ӗҫне хакласа асӑну хӑми уҫни шкулшӑн анчах мар, пӗтӗм районшӑн пӗлтерӗшлӗ пулӑм, — палӑртрӗ Николай Петрович ҫак сӑваплӑ ӗҫе пурнӑҫлама хутшӑннӑ кашни ҫыннах ырӑпа асӑннӑ май.

Help to translate

Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05

Ку чӗрене япӑх витӗм кӳрет, мӗншӗн тесен юна куҫарас ӗҫе пирӗн пӗтӗм мышца хутшӑнать-ҫке.

Help to translate

Ҫыннӑн 639 мышца // Сывлӑх. Сывлӑх, 2014.04.17

Манах вӑл ӗҫе

Не обращай внимания…

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed