Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав вӑхӑтра парламент ҫумӗнчи кварталсенчи урамсенчен тыткӑна лекнисен колоннисем тӑсӑлма пуҫларӗҫ.Тем временем по улицам прилегающих к Парламенту кварталов уже тянулись колонны пленных.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫыран ҫумӗнчи районра фашистсем урса кайсах хирӗҫ тӑраҫҫӗ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ вӑл стена ҫумӗнчи кавир ҫинче хӑйне ҫыхса ярасса кӗтсе выртать.Сейчас он лежал у стены на ковре и ждал, пока его перевяжут.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Штурмлакан ушкӑнсем, хӑйсен ҫулне е гранатӑсемпе ҫутатса, е отель ҫумӗнчи ҫуртсен килхушшийӗсемпе ҫаврӑнса, ирчченех квартал варринелле кӗрсе пычӗҫ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вася хӑйӗн чӗри ҫумӗнчи шухӑшӗсене Брянские кӑна каласа панӑ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ку вӑл вӗсен чун ҫумӗнчи тӗнчи, акӑш-макӑш пуянскер, тап-таса та илемлӗскер — ҫак тӗнче, чи юратнӑ юрӑ пекех, ӗмӗр тӑршшӗпех упранма тивӗҫлӗ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унтан Серёжа стена ҫумӗнчи сарлака сакка курчӗ, шурӑ маччана, катӑрка цемент урайне асӑрхарӗ: урай варринче ҫӳллӗ вырӑнта марлӗпе витнӗ йывӑҫ тупӑк ларать.
Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Аманнисене залран йӑтса тухнӑ чух юнпа вараланнӑ пуш гильзӑсем ҫинче шӑва-шӑва, санитарсенчен пӗри хӑйӗн юлташне кантӑк ҫумӗнчи стена ҫине ҫырса хунӑ вырӑна кӑтартрӗ:
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун ҫумӗнчи Вӑтаҫӗр Европа картти кӑштах кивелнӗшӗн вӑл чарӑнса тӑма пултарать-им вара!Разве он мог останавливаться из-за того, что перед ним была устаревшая карта Центральной Европы!
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Утнӑ май флягӑсем тата чӗн пиҫиххисем ҫумӗнчи тулли дисксем чӑнкӑртатаҫҫӗ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем укҫа илесшӗн мар, пилоткӑсем ҫумӗнчи ҫӑлтӑрсене кӑна хӑварма ыйтрӗҫ.Они не хотели брать денег, только попросили звездочки с пилоток.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тепӗр чух ҫыннӑн чылай вӑхӑт хушши чӗнмесӗр-калаҫмасӑр пурӑннӑ хыҫҫӑн, хӑйӗн чӗре ҫумӗнчи шухӑшӗсене сасартӑк кама та пулин каласа парас килсе каять.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ют салтак ҫумӗнчи йӑлтӑркка япалана интересленнипе тытса алӑра ҫавӑркаласа пӑхаҫҫӗ те пӑрахаҫҫӗ, унтан каллех тем шыраҫҫӗ…
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӗрле рота ҫӗнӗ огневой позицинче, сӑрт ҫумӗнчи варта, окоп чавса вырнаҫма тытӑнчӗ.Ночью рота окапывалась уже на новой огневой позиции, в овраге под самой высотой.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тарас чупса пычӗ те, нимӗҫ виллине, тата ун ҫумӗнчи хӗҫпӑшала курчӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл хӗпӗртесе кайнӑ, тӑлӑп ҫухине тавӑрнӑ та тӑрӑшса итле пуҫланӑ, анчах тем пек итлесен те нимӗн те илтӗнмен, — ҫил вӗрнипе турта ҫумӗнчи тутӑр вӑр-вӑр вӗҫсе тӑни тата юр ҫуна хупӗ сумне ҫапӑнса ҫӑтӑр-ҫатӑр туни кӑна илтӗннӗ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӑл тӑлӑп ҫухине хӑлха патӗнчен аяккалла илнӗ те итле пуҫланӑ; паҫӑрхи пекех ҫил шӑхӑрнипе турта ҫумӗнчи тутӑр вӗҫсе ҫатӑлтаттарни тата ҫуна хупӗ ҫумне юр пырса перӗнни илтӗннӗ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫавӑнпа та вӑл, праҫник иртсенех, арчаран хӑйӗн ҫичҫӗр тенкине кӑларнӑ, виҫӗ пин тума ун ҫумне хӑй ҫумӗнчи 2 300 тенкӗ чиркӳ укҫине хушнӑ, лайӑххӑн шутласа укҫа хутаҫҫи ӑшне чикнӗ те кайма тапраннӑ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Шӑтӑк патӗнчен иртнӗ чухне вӑл кулкаласа тӗттӗм шӑтӑка, унтан шӑтӑк ҫумӗнчи шаннӑ курӑк ҫине пӑхрӗ те, халӗ ҫеҫ алтнӑ ҫӗрӗн шӑршине тӑраничченех сывласа киленчӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Куҫӑмсӑр майпа СССР писателӗсен Союзӗ ҫумӗнчи А. М. Горький ячӗллӗ Литература институтӗнчен вӗренсе тухнӑ.Заочно получил образование в Литературном институте им. М. Горького при Союзе писателей СССР.
Владимир Садай ҫуралнӑранпа 95 ҫул ҫитнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/28242.html