Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йӗрне тупсан, ку вара маншӑн шӳт мар.
XXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ан шӳт тӑвӑр манпа.
XXVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫакна шӳт туса мар, пит те хумханса каланӑ.Это было сказано с таким волнением, при котором шутки неуместны.
XXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Лӑпах эпӗ юратмалла хӗр ӗнтӗ, — тесе шӳт турӗ ҫамрӑк драгунӗ, — капитан Сломан, вӑл чӑнах та эсир каланӑ пекех хитре пулсассӑн, эпӗ ӑна юратса каятӑп пулӗ.
IX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Эсир шӳт тӑватӑр-им, мистер Стумп?
VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Надсмотрщикпа пакӑлтатса илчӗ, хӑпарса тухнӑ урисемпе аран-аран сӗнкӗлтетсе пыракан Сципио мучипе шӳт тума чарӑнса тӑчӗ; ҫӗклемӗ йывӑррипе вӑйран сулӑнса ҫитнӗ Хлоя инкене пӑртак хаваслантарма ун патне пычӗ…
III сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Асту, вал эсӗ мӗн каланине илтӗ, — терӗ ӑна хирӗҫ хӗр, халь ӗнтӗ ним шӳт тумасӑр калаҫма тытӑнса.— Смотри, чтобы он тебя не услышал, — ответила ему девушка, заговорив теперь уже серьезным тоном.
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ шӳт тумалла ҫав прерири почтальона хӑваласа ҫитес тесен те, санӑн кахал-начар лашупа эпӗ ӑна пурпӗрех хӑваласа ҫитес ҫук.
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр хӗрӗ тата, шӳт ӑсти пулӗ ҫав, аллинчи сехечӗ ҫине пӑхнӑ та пӗр ҫеккунтра кам миҫе сенӗк ҫӗрулми ывӑтнине суса тӑрать: «Тавай-тавай, Виталий, тавай-тавай. Ҫӑмӑл ача ҫӑм тапать. А ну-кӑ, тавай, тепӗртак яра пар, охо-хо-хо!»
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чухласса чухлать-ха вӑл каччӑ сӑмаххи чӑн мар, шӳт иккенне.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Эпӗ кунта шӳт тума килмен.
«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Эп шӳт тӑватӑп, — терӗ вӑл.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Ӑна ҫак сарлака хулпуҫҫиллӗ, вӑрт-вартах ҫаврӑнман, сиввӗн пӑхакан, тахҫанах кулма тата хӑйпе шӳт тума пӑрахнӑ ӗҫлӗ ҫынна хӑй умӗнче пуҫласа курнӑ пекех туйӑннӑ.
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Унӑн умне ҫак театрта нумаях та пулмасть пысӑк куҫкӗскисем умӗнче пит-куҫӗсене гримланӑ чухне савӑнӑҫлӑн шӳт туса ларакан, ҫине тӑрсах хӑйсен ролӗсене вӗренекен артистсем уҫҫӑнах тухса тӑнӑ.
7. Тӗлпулу // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Вӗсем каллех калаҫма, шӳт тума тытӑнчӗҫ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ефим Ильич шӳт туса калаҫни пурне те хаваслантарчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӗлетӗп эпӗ сире, — терӗ вӑл шӳт туса, ачасем салхуллӑ пулнине сирсе ярас тесе.Знаю я вас, — шутливо говорил он, стараясь рассеять мрачное настроение ребят.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫакӑн ҫинчен Саша шӳт туса, куҫӗсене савӑнӑҫлӑн ялтӑртаттарса каласа кӑтартрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сашӑпа тӗл пулнӑ хыҫҫӑн киле таврӑннӑ чухне Наташа акӑ мӗн курчӗ: урам тӑрӑх эсесовецсем арестленӗ ҫынсен ушкӑнне илсе пыраҫҫӗ, вӗсен хушшинче ялан шӳт туса калаҫма юратакан Михеич письмоносец пырать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша ним пулман пекех шӳт туса кулать, кӳршӗсем патне кайса «ҫухалнӑ» аслашшӗ ҫинчен, ашшӗ ҫинчен ыйтса пӗлет, ҫавна пула асламӑшӗ лӑпланчӗ, ҫенӗке чупса тухса, калиткене питӗрсе кӗчӗ, унтан вара, тӑтӑшах чӳрече ҫинелле пӑха-пӑха, хӑйсем мӗнле пурӑнни ҫинчен каласа кӑтартма пуҫларӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.