Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

укҫи (тĕпĕ: укҫа) more information about the word form can be found here.
Вӑл хӑйӗн мӑшӑрне ӗҫе илнӗ тесе хушу ҫырнӑ, анчах арӑмӗ ӗҫ укҫи панӑ кунсенче ҫеҫ кантура ведомость ҫине алӑ пусма ҫӳренӗ.

Help to translate

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ӑна хальхи пек питӗ пысӑк ӗҫ укҫи паман, патшалӑхран вӑрламан.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пӗчӗк ӗҫ укҫи тӳленине пула ҫынсем пысӑк хуласене «пысӑк укҫа» шырама тухса каять е алӑ сулать те хӑйӗн ҫӗнетӳ вӑхӑтӗнче аслӑлатнӑ пӗчӗк ани ҫинче апат-ҫимӗҫ туса илет, выльӑх-чӗрлӗх ӳстерет те ӑна хӑйне пурӑнмалӑх укҫа тума пасара кайса сутать.

Из-за маленьких зарплат люди уезжают в города в поисках "длинного рубля" или махнув рукой начинают выращивать продукцию на расширенных во время перестройки полях, разводить животноводство и продавать на рынках, чтобы себя содержать.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Урӑхла каласан, пенси, ача укҫи валеҫет.

Если сказать по-другому, раздает пенсию, детские пособия.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Укҫи пӗтсен те вырӑнти почтӑрах тӳлеме пулать.

Если закончатся деньги, можно и в местной почте внести.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Петруша валли канфетлӑх пултӑр укҫи.

Help to translate

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Петруша валли канфетлӑх пултӑр укҫи.

Пусть деньги будут для Петруши на конфеты.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Чӑвашстата кӑҫалхи ял хуҫалӑх ҫыравне ирттермешкӗн 48 миллион тенкӗ уйӑрса панӑ, унӑн 92 проценчӗ вӑхӑтлӑх персонала ӗҫ укҫи тӳлеме каймалла.

Help to translate

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Паллах ӗнтӗ, ҫак пархатарлӑ ӗҫсемшӗн ӑна никам та ӗҫ укҫи тӳлемест.

Как известно, за этот благородный труд ему никто не платит зарплату.

Халӑх академикӗ ята тивӗҫрӗ // Рудольф ИЛЬКЕЛРИ. «Урал сасси», 2016.06.22

Пытармастӑп: йывӑрччӗ, уйӑхӗ-уйӑхӗпе ӗҫ укҫи памастчӗҫ.

Скрывать не буду: было тяжело, зарплату не получали месяцами.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Совет Союзӗ аркансан театрсенче те ӗҫ укҫи енчен хӗстерчӗҫ.

После распада Советского Союза, зарплату в театрах урезали.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

— Пӗр пӗлӗшӳ санран ҫапла ыйтма хушрӗ: «Ӗҫ укҫи ҫитменнипе калӑма ҫӳрет-ши вӑл?»

— Один из ваших знакомых даже поинтересовался: "Может калымит из-за того, что зарплаты не хватает?"

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Мускав укҫи илӗртет паллах.

Московские деньги, конечно, манят.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Апла-и, капла-и — республикӑра вӑтам ӗҫ укҫи 20,8 пин тенке ҫитнӗ-мӗн.

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Министр Чӑваш Енре асӑннӑ тапхӑрта ӗҫ укҫи 4,2% пысӑкланни пирки пӗлтернине те журналистсем пӑшӑлтаткаласа-иккӗленсе йышӑннӑн туйӑнчӗ.

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

«Мӗншӗн тесен хуҫалӑхсенче ӗҫ укҫи пӗчӗк», — хурав панӑ соцыйтӑм ирттернисене.

"Потому что очень маленькая зарплата в хозяйствах", — отвечают социальные опросы.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

— Чӑвашстат пӗлтернӗ тӑрӑх — аграрисен ӗҫ укҫи кӑҫалхи I кварталра пӗлтӗрхи ҫав тапхӑртинчен 11,5% пысӑкрах, — терӗ министр. — Вӗсен шалу ӳсӗмӗ республика экономикинче ӗҫлекенсен кӑтартӑвӗнчен лайӑхрах.

— По данным Чувашстата — зарплата аграриев в 1 квартале, по сравнении таким же периодом прошлого года, стало на 11,5% больше, - сказал министр. — Объем роста их зарплаты лучше показателей работников экономики республики.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Пӳртне хӑпартма те укҫи ҫитмен ӗнтӗ, те...

Help to translate

Виҫӗ мӑшӑр нуски укҫи вӑрҫтарать // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2758.html

Пултаруллӑ почтальон хаҫат валеҫнисӗр пуҫне кашни уйӑхрах 4-мӗш числоран пуҫласа 24-мӗшӗччен тивӗҫлӗ канӑва кайнисене пенси укҫи валеҫет, вӗсен кашни ыйтӑвне ырӑ кӑмӑлпа йышӑнать, кунпа пӗрлех газпа электроэнергишӗн укҫа тӳлесе килсе парать, тӗрлӗрен кирлӗ тавар сутать.

Help to translate

Энтриялӗнчи хастар почтальон // З.РАЗУМОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Сӑмах пенси укҫи ҫумне кашни уйӑхра хушса панӑ 1082 тенкӗ пирки пырать.

Help to translate

Малаллах талпӑнаҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed