Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Ӑҫта нимӗҫсем? — Ӑҫта вӗсем?.. Ӑҫта?» — тесе ыйтасшӑнччӗ куҫӗсене чарса пӑрахнӑ Саша, анчах вӑл часах тӑна кӗчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Мазин тӑна кӗрсе ҫитсен, Трубачев Генкӑна хулпуҫҫинчен ыталаса тытрӗ те шкултан явӑнса хӑпаракан хура тӗтӗм ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тӑшмана ӑҫта пулнӑ, ҫавӑнта, пур ҫӗрте те пӗтересси, тӑна кӗрсе ҫитме памасӑр тапӑнасси, пӗтӗм халӑха кӗрешӗве ҫӗклесси — акӑ пирӗн задача!
35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тепӗр кунне вӑл тӑна кӗрсе ҫитрӗ те пӗр вӑйлӑ ҫапӑҫура хӑйне амантни ҫинчен каласа пачӗ.На другой день он пришел в себя и рассказал, что в одном из сильных боев он был ранен.
34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ерипен тӑна кӗрсе пычӗ.
34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Вӑхӑт ҫитӗ-ха, хресченсем те тӑна кӗрӗҫ, — ҫирӗппӗн тавӑрчӗ амӑшӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Бондаренко ротнӑй патне пынӑ, вӑл ҫав териех пысӑкскер, хӑранипе чӗтӗресе кӑна тӑна.Бондаренко явился, громадный, взволнованный, с трясущейся челюстью.
Маньчжури сопкисем ҫинче // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 111–125 с.
Снарядсем кӗмсӗртетнипе сывлӑш чӗтӗресе кӑна тӑна.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Матвеич тӑна кӗрсе ҫитрӗ.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Давыдов, тӑна кӗнӗ пек пулса, машинӑран тухрӗ те хӑй патнелле васкаса пыракан Старожилова курчӗ.Давыдов очнулся, вылез из машины, увидев спешившего к нему Старожилова.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӗсем хыҫӗнчен сӑнӑсемпе, пуртӑсемпе, чукмарсемпе хӗҫпӑшалланнӑ, тӑван ҫӗршыва хӳтӗлеме ура ҫине тӑна ремесленниксемпе хресченсен отрячӗ пынӑ.
Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.
— Тӑхтӑр-ха, Алексей Петрович, тӑна кӗме парӑр-ха!
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Эреншильд вырӑссен флотилийӗ куҫса пынине подзорнӑй труба витӗр пӑхса кулкаласа тӑна.Эреншильд с легкой усмешкой рассматривал в подзорную трубу движение флотилии.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вӑл тӑна кӗрсен, нимӗҫ офицерӗ ӑна, сана персе пӑрахатпӑр, мӗншӗн тесен нимӗҫ командованин приказӗ тӑрӑх, алӑра пӑшалпа тытнӑ кашни ҫыннах персе пӑрахмалла, тесе лӑпкӑн асӑрхаттарнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Ҫук тенӗ сана, чӑваш пулсан, хӑвна мӗн каланине тӑна илме кирлӗ.
VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Акӑ хуллен илтӗнекен сасӑсене те тӑна илет, сехет ӗҫленине илтсе, унталла-кунталла пӑхать.Вот стала улавливать и тихий звук, и поворачивать голову на тиканье часов.
Хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шер-ккей патӗнче пулнӑран вара вӑл тӑна та кӗреймен.С того самого дня, когда тот пировал в доме Шерккея, он так и не пришел в разум.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл килнӗ ҫӗре Селиме тӑна кӗре пуҫланӑччӗ.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫак вӑхӑтра ракетчица тӑна кӗрсе кӗпер пеккин хӗррине ларчӗ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Темле хӗрарӑм ӑна тӑнлавӗнчен сӑтӑрса, питӗнчен хуллен ҫапкаласа тӑна кӳртме тытӑнчӗ.Какая-то женщина стала приводить ее в чувство, растирая виски и хлопая по щекам.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.