Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл сасартӑк кунтӑкне ярса илчӗ те ӑна Машӑна тыттарчӗ: — Тыт ак… илсе кай мучи патне!Он вдруг схватил кузовок с пчелами и сунул его в руки девочке: — Бери вот… неси дедушке!
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пирӗн акӑ саншӑн ответ тыт!
6-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Арҫын ача хӑй тунӑ хӑтармалли кантӑрана вӑр-вар каялла туртса илсе пӗр ҫӗре пуҫтарчӗ те татах сывлӑшалла печӗ, ҫавӑнтах ҫилӗлӗн кӑшкӑрса ячӗ: «Тыт, Маша!» терӗ вӑл.
6-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Эсӗ вӗсене ҫирӗпрех тыт.
4-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Акӑ тыт ҫирӗм пус, юлташупа сӑра ӗҫ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Кунтан дилижанс ҫинче ларса кайма та аллӑ пус ҫеҫ тӑрать, — терӗ Обломов, — акӑ тыт!— Отсюда дилижанс ходит за полтинник, — сказал Обломов, — на вот!
I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Тыт та шӑл: кунта ларма та май ҫук…
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫурта лартмалли, лампа, транспарант, прес-папье — пачах урӑх япаласем, пӗр вырӑнта виҫ-тӑватӑ ҫул тӑраҫҫӗ — ним те мар; ӑна кӑшт ҫеҫ тыт, пӑхатӑн — ҫӗмӗрӗлсе кайнӑ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Ну, ну, панӑ чух тыт аллӑма!
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Кӗнекерен илнӗ пӗлӳ хӑй тӗллӗн нимӗн те паманнине асра тыт.— Помни, что никакое книжное знание ничего не дает само по себе.
Вӑтӑр иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Тыт акӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Асра тыт: Маргаритӑн пирӗн пата пӗччен пырса лармалла.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тыт.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Чӗркуҫлен те аллусене пуҫ хыҫне тыт! — Ҫирӗппӗн, хальхинче хаяррӑн приказ пачӗ Женя.— На колени и руки за голову! — уже более уверенно и со злостью приказала Женя.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тыт, Федорсен килӗнче манса хӑвараттӑн.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тыт, сӑмса тутри, куҫҫульне шӑл та каласа пар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Тыт пистолета! — терӗ ӑна Женя.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Эсӗ вара, — хытӑ саспа каларӗ вӑл преступника, — аллусене ҫурӑм хыҫнелле тыт, хӑвӑрт!Быстро, — это уже Женя командовала незадачливому похитителю, — руки за спину!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ан тыт, укҫапа илейместӗн.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫук, эсӗ пулӑҫӑ пулсан, парус тыт.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949