Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӳрте сивӗ сывлӑш палкаса кӗчӗ, хӑйӑ ҫутине енчен енне тайӑлтарчӗ.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫунакан кӑмака умӗнче тӑнӑ пек, ҫан-ҫурӑма вӗри сывлӑш ҫапать, ӑша ҫунтарать.От солнца пышет словно от натопленной печки, прожигает насквозь тело.
Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тусанлӑ сывлӑш витӗрех шыв енчен уҫӑ ҫил турта пуҫларӗ.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пите уҫӑ сывлӑш касать, кӗрӗк айӗнче хӗвре вӗри ҫӗр улми ӑшшӑн-ӑшшӑн туйӑнса тӑрать.Ветер режет лицо, а горячая картошка греет гело иол полон шубенкой.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сывлӑш хускалнипе ҫурта ҫулӑмӗ енчеи енне сулкаланать, пӳртри япаласем те вырӑнтан хус-калнӑ пек курӑнаҫҫе.
«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Каҫхине тин сывлӑш ҫавӑртӑм тет».
«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӗрсе ҫитнӗ сывлӑш куҫа кӗрет, шӑл хушшинче кӑчӑртатать, кӑкӑра касать.Раскаленный воздух режет глаза, теснит грудь; скрипит пыль на зубах.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Малтанах уҫӑ пек туйӑнакан чул чиркӳри сывлӑш кӗҫех пӑчӑхса ларчӗ.Вначале показавшийся было прохладным воздух в церкви сделался тяжелым, душным.
Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Стариксем сывлӑш ҫавӑраҫҫӗ.
Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫук, пулмасть капла пурӑнса, пулма кирлӗ ӑҫта та пулин… уҫӑрах сывлӑш…Нет, так жить невозможно, должен же быть где-то… свежий воздух.
Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Те шыв вӑл, те сывлӑш…
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӗрсен те вӗри сывлӑш кӑна вӗрет.
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ытла пӗр сывлӑш та ҫук».
Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Хӗвел чӑн та ҫӳле хӑпарнӑ ӗнтӗ, тусанлӑ сывлӑш витӗр пӗҫертмеллипех пӗҫертет.Солнце в самом деле поднялось уже высоко и жарко палило сквозь пропыленный воздух.
Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Халь ӗнтӗ типсе ҫуркаланнӑ ҫӗр те аплах пӗҫертмест, сывлӑш та уҫӑлчӗ.Потрескавшаяся от зноя дорога меньше палит босые ступни; воздух тоже посвежел, поостыл.
Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сывлӑш тухми пулчӗ.
Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӳмери пӑчӑ сывлӑш хыҫҫӑн вес-тибюльте пит-куҫа сулхӑн ҫапрӗ.После душного экипажа приятно было окунуться в прохладу вестибюля.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ашӑ сывлӑш сивӗнет, Сасӑ-чӗвӗ илтӗнмест; Пӗр йытӑ ҫеҫ вӗркелет, Ҫӑвар карма ӳркенмест.
Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Чӳхенчӗ сывлӑш тар пӑс пек.
XXXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Хӑрушӑ: тупӑсем кӗрлеҫҫӗ, Тӑрать тар сывлӑш чӗтресе, Унта-кунта ҫынсем ӗрлеҫҫӗ, Вӑрман ҫунать…
XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.