Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сцена the word is in our database.
сцена (тĕпĕ: сцена) more information about the word form can be found here.
Халиччен пысӑк сцена ҫинче аслӑрах классенче вӗренекенсем кӑна хӑйсен пултарулӑхне кӑтартатчӗҫ, ку вӗренӳ ҫулӗнче вара кӗҫӗннисен ушкӑнӗ те куракан умне тухрӗ.

Help to translate

Чӑваш ташшине те лартасшӑн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

32 пултарулӑх ушкӑнӗ сцена ҫинчен хӑйсен юрри-ташшипе, илемлӗ тумӗпе тыткӑнларӗҫ.

Help to translate

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Чи малтанах Хыркассинчи «Звездочка» ача садӗнчи тата Ҫӳлтикасси шкулӗнчи пӗчӗк шӑпӑрлансем сцена ҫине тухса куракансен кӑмӑлӗсене ҫӗклентерчӗҫ.

Help to translate

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Хӑравути Пуххи ыхра утипе пӗҫернӗ кукӑле касса, хаклӑ хӑнасене сцена ҫинче кӗтсе илсе сӑрапа хӑналанипе пуҫланчӗ.

Help to translate

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ҫавра сцена ҫинчен аслисем – ЧР таврапӗлӳҫӗсен хисеплӗ ертӳҫи Виталий Станъялпа Чӑваш халӑхӗн академипе наукисен ертӳҫи Евгений Ерагин (Ешентей Мӑчавар) авалхи йӑлапа ваттисене асӑнса сӑмах каларӗҫ, пил пачӗҫ.

Help to translate

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

— «Ҫемье ӑшши» конкурса хутшӑнма сӗнсен те сцена ҫине хатӗр сценарипе мар, хамӑр хывнӑ сӑвӑ-юмахпа, халӑхӑн юрри-кӗввипе, вӑййипе тухмаллине тӳрех пуҫа илтӗм.

— Даже когда предложили участвовать в конкурсе «Семейное тепло», на сцену я вышла не с готовым сценарием, а со стихами и сказками, которые сама сочинила, используя при этом элементы народного фольклора.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Сцена ҫине пысӑк йышпа, пурин чунне пырса тивмелле — чӑн пурнӑҫа сӑнлакан — пуян сценарипе тухрӗҫ вӗсем.

Они вышли на сцену большой семьей, с богатым сценарием, задевающим душу всех — освещением настоящей жизни.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Пӗрремӗш класранпах драма кружокне юратса ҫӳретӗп, паянхи кунччен те сцена ҫинче эпӗ.

С первого класса хожу в драматический кружок с удовольствием, и до сих пор я на сцене.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Хӗрлӗ лапамра вырнаҫнӑ тӗп сцена ҫинчен республикӑри ӗҫ тӑвакан тата саккунсем кӑларакан влаҫ представителӗсем Чӑваш Енре пурӑнакансене тата хӑнасене Республика кунӗпе саламларӗҫ.

С главной сцены на Красной площади республиканские представители законной власти поздравили жителей и гостей Чувашии с Днем республики.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Артистсене чикӗ леш енчи сцена ҫине тухма ҫӳллӗ шайри пултарулӑх ҫеҫ мар, Хусан мэрийӗ самаях укҫа-тенкӗпе пулӑшни те май пачӗ.

Возможность артистам выйти на заграничную сцену помогло не только высокое мастерство, но и мэр Казани оказал большую финансовую поддержку.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Унта ачасем Раҫҫейри паллӑ «Иванушки Интернешнл» ушкӑнпа пӗр сцена ҫинче юрлама пултарчӗҫ.

Help to translate

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Билетсем сутса пухӑннӑ укҫан пысӑк пайне шӑпах ырӑ тӗллеве пурнӑҫлама ячӗҫ те, сцена ҫинчех Хусанти пулӑшу кӗтекен социаллӑ учрежденисене – илтмен тата япӑх илтекен ачасен 6№ шкул-интернатне, тӑлӑх ачасен 11№ шкул-интернатне, «Апрель» реабилитаци центрне, «Гаврош» социаллӑ приюта, Муковисцитозпа чирлӗ ачасен ашшӗ-амӑшӗсен ассоциацине, тӑлӑх тата йывӑр чирсемпе асапланакан ачасене валеҫсе пачӗҫ.

Help to translate

Ачасене — пулӑшу алли // Виталий ВАСИЛЬЕВ. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Ҫак уява ирттернӗ чухне малашне сцена ҫи-пуҫне ҫеҫ мар, кулленхи тум пирки аса илни те вырӑнлӑ пуласса шанас килет.

Пока проводят такие мероприятия, хочется верить, что в дальнейшем будет к месту вспомнить о чувашской одежде не только как сценическую одежду, а как и повседневную.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Чӑн та, чӑваш ҫи-пуҫне халӗ сцена ҫинче, уявра, туйра, музейре анчах курма пулать.

И на самом деле, чувашскую одежду сейчас можно увидеть только на сцене, на празднике, на свадьбе, в музее.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Музыка юратакансем сцена ҫывӑхнерех пырса тӑнӑ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Ҫурхи ӗҫсем вӗҫленнине халалланӑ уяв пуҫланнӑ-пуҫланманах сцена ҫине вырӑнти «Ҫеҫпӗл» чӑваш фольклор ансамблӗ тухса юрӑ хыҫҫӑн юрӑ шӑрантарчӗ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Варринче лашасемпе ӑмӑртмалли ипподром, кӗрешмелли лаптӑк, ташӑ-юрӑ ӑстисене валли сцена хатӗрленӗ.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Сцена ҫинчен ансан куракансем чӑвашла юрлани ытларах килӗшнине, чуна ҫывӑх пулнине пӗлтерчӗҫ.

Help to translate

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

- Карина, пурӑна киле эсӗ пысӑк сцена ӑсти, паллӑ юрӑҫ пуласса шанса пӗрремӗш ыйтӑва ачалӑхпа ҫыхӑнтарасшӑн.

- Карина, надеясь, что в будущем ты станешь мастером большой сцены, знаменитой певицей, свой первый вопрос хочу связать с детством.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Халӑх нумай пулнӑран иккӗмӗш сцена хатӗрлеме тиврӗ.

В связи с большим количеством народа пришлось организовать вторую сцену.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed