Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сагайда пӗшкӗнчӗ те ирӗксӗрех карт сиксе илчӗ: пулеметчикӑн пӳрнисем айӗнче аманнӑ вырӑн хӑрушшӑн курӑнса тӑрать.Сагайда нагнулся и невольно вздрогнул, под пальцами пулеметчика зияла рваная рана.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Ман пекех! — ирӗксӗрех шухӑшласа илчӗ Черныш.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ҫӗршывӑмӑр-аннемӗр! — терӗ вӑл сасартӑк ирӗксӗрех.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тарас ирӗксӗрех чарӑнса тӑчӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл ирӗксӗрех кӑшкӑрса илчӗ те, ҫӳлелле пӑхрӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫав тери янравлӑн, савӑнӑҫлӑн, каҫса кайса авӑтрӗҫ, — ҫавна пула пур ҫын сӑнӗсем ҫинче те ирӗксӗрех ӑшшӑн, именерех кулни палӑрчӗ, вара кашниех хӑйӗн пурнӑҫӗнче пулнӑ чи лайӑх, чи телейлӗ саманта аса илчӗ: хӑшӗ ача чухнехине, хӑшӗ туйне, хӑшӗ пирвайхи ӑнӑҫлӑ ӗҫне.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Аякра ларакан клеткӑллӑ пальтоллӑ, ҫемҫе шлепкеллӗ ҫын та ирӗксӗрех вут патнелле туртӑнчӗ, анчах сиксе лармарӗ, ҫывӑхарах лармарӗ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
«Ҫук, кусем пленныйсем мар, — тесе шутларӗ Андрей ирӗксӗрех. — Кусем… кусем «парӑнманнисем».«Нет, это не пленные, — невольно подумалось Андрею. — Это… это непокоренные.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Антонина картах сикрӗ, упӑшки ҫине хӑраса, темле пит те вӑйсӑррӑн пӑхса илчӗ те, ирӗксӗрех хӑй аллине унӑн аллинчен туртса кӑларчӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Госпитальре выртнӑ май эпӗ хам самолётӑн мухтавлӑ экипажне аса илеттӗм, паттӑр юлташсем унта мансӑр мӗнле вӗҫни пирки ирӗксӗрех пӑлханаттӑм.
Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫак кун эпӗ ирӗксӗрех 1911-мӗш ҫулта Скотт ертсе пынипе ирттерме шутланӑ акӑлчансен экспедицийӗ ҫинчен аса илтӗм.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ирӗксӗрех вӗҫес шухӑша пӑрахмалла пулчӗ.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ирӗксӗрех эпӗ хамӑн ӗмӗтсене мӗнле майпа пурнӑҫласси ҫинчен шухӑшлама тытӑнтӑм.Невольно от мечтаний я все ближе подходил к практическим расчетам.
Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пирӗн ирӗксӗрех авиаци бази еннелле, Большой Шантар утрав патнелле вӗҫсе, унта анса ларма тиврӗ.Пришлось залететь на остров Большой Шантар, где была авиационная база.
Килте тунӑ хатӗр-хӗтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Миките вӑраннӑ та унӑн ирӗксӗрех вырӑнтан тапранмалла пулнӑ.Он проснулся и волей-неволей принужден был изменить свое положение.
VII // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Вӑл куҫа ан ҫыхӑр, тесе тепӗр хут ыйтрӗ, вара, полковник ун ҫине пӑхса, ирӗксӗрех килӗшрӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кам-ха хӑйне ирӗксӗрех юраттарасшӑн пултӑр?
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мана, кашни выльӑх хушнинех итлесе, ирӗксӗрех ӑна юрамалла пулнӑ ҫынна-и?Меня, который угождал каждому скоту, какому только была охота оседлать меня?
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Эпӗ ун тӗлӗшпе нимӗнле уйрӑм йӗрке те шутласа кӑларман, анчах манӑн ӑна ирӗксӗрех кӑшт хытӑрах тыткаламалла пулчӗ — кирек епле пулсан та, пирӗн ҫар тӗрми вӗт.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Пирӗн ирӗксӗрех ҫапла тумалла, ваше преосвященство!
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.