Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫумне (тĕпĕ: ҫум) more information about the word form can be found here.
Кӑмакасемпе усӑ курнӑ чухне ҫак правилӑсене ҫирӗп пӑхӑнмалла: - кил-ҫуртра е мунчара пушар хӑрушсӑрлӑхӗн правилисене тивӗҫтермен кӑмакасене хӑвӑр тӗллӗн ан лартӑр; - кӑмака ҫинче тата ҫумӗнче ҫунакан хатӗрсене ан тытӑр; - кӑмака хутнӑ чухне хӑвӑрт тивсе илекен шӗвексемпе усӑ ан курӑр; - йывӑҫ ҫуртсем ҫумне сӳнмен кӗлпе кӑмрӑка ан пӑрахӑр; - ҫунакан кӑмакана никамсӑр ан хӑварӑр, ӑна пӑхса тӑма ҫул ҫитмен ачасене ан шанӑр; - кӑмакана ытла хӗртсе ан ярӑр.

При использовании печей необходимо строго соблюдать следующие правила: - нельзя устанавливать в доме или в бане печи, которые не соответствуют требованиям пожарной безопасности; - нельзя хранить на печи или около нее легковоспламеняющиеся жидкости; - не применяйте легковоспламеняющиеся жидкости при розжиге печи; - не выбрасывайте около деревянных домов не потухшие поленья и золу; - не оставляйте без присмотра работающую печь, не доверяйте детям работу по обслуживанию печи; - не перетопите печь.

Кӑмакасене юсавлӑ тытар // С.САРДАЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Сӑмах ҫумне сӑмах хушрӑмӑр, хамӑр кружокра ҫекӗллӗ йӗппе темӗн тӗрлӗ япала ҫыхнине асӑнтӑм.

Help to translate

Ушкӑнпа ӗҫлеме те, канма та аван // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

— Ирина сана хитре хӗрарӑмсем ҫумне кӗвӗҫместчӗ-и?

Help to translate

«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

10. Пукан ҫумне сылтӑм айӑкпа тӑмалла, сылтӑм алӑпа хыҫӗнчен тытмалла.

Help to translate

Юн пусӑмӗ ӳсет пулсан // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.03.16. 10№

Илемлетсе кӳлнӗ лашасен конкурсӗ ҫумне кӑҫал чиперлетнӗ мотоблоксен ӑмӑртӑвӗ те хутшӑннӑ.

Help to translate

Эх, Ҫӑварни, ҫу эрни... // Татьяна НИКОЛАЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Юра пула кивӗ асфальт ҫумне ҫыпӑҫайманскер тӳрех арканса-тӗпренсе харама кайрӗ.

Help to translate

Юр каять. Пӗрле асфальт та // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Хамӑр килте ҫук чухне пӗри пурне те ҫӗр ҫумне авса хӑварнӑ, пӗр-иккӗш ҫеҫ тӑрса юлнӑ.

Help to translate

Тирпей хамӑртан килет // А. ЛЕОНТЬЕВ. «Авангард», 2016, пуш, 11

Нумай ҫул комбайнерта вӑй хунӑ, мӑшӑрне те хӑй ҫумне пулӑшакан пулма явӑҫтарнӑ.

Help to translate

Вӗренмелли унран нумай // З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Ывӑлӑмра та ҫак сукмаках такӑрлатас туйӑм вӑранни (тен, ача чухнехи шухӑшӗ ҫеҫ) хавхалантарать — лӑпкӑн та тирпейлӗн пӗлтерчӗ шухӑшне кил хуҫи Илюшкӑна хыттӑн-хыттӑн хӑй ҫумне ҫупӑрланӑ май.

Help to translate

Çемье ăшшин тĕпелĕнче — Узалуковсем // Альбина ЕГОРОВА. «Авангард», 2016, пуш, 4

Жюри шухӑшӗпе, конкурсра 23-мӗш вӑтам шкул директорӗн ҫумне Наталия Юдинӑна ҫитекенни пулмарӗ.

По мнению жюри, в конкурсе не было равных завучу 23-ей средней школы Натальи Юдиной.

Эх, мĕнлескер... // Марина ТУМАЛАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.05

Ун ҫумне кӑҫал тата тепӗр тупӑшу кӗртнӗ.

К нему в этом году присоединили еще один конкурс.

Кӳлнӗ лаша лайӑхрах-и е мотоблок? // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/11698.html

- 2016 ҫулхи ял хуҫалӑх ҫыравне хатӗрленсе ирттерессипе районта ятарлӑ йышӑну кӑларнӑ, 18 ҫынран тӑракан комисси йӗркеленӗ, план тунӑ, ял тӑрӑхӗсем ҫумне кураторсем ҫирӗплетнӗ.

Help to translate

Тĕрĕс сăмах чул ватать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Хальхи вӑхӑтра педотрядсен ҫумне проводниксен, строительсен, аграри ӗҫченӗсен, сервис ыйтӑвӗсемпе тивӗҫтерекенсен ушкӑнӗсем хушӑннӑ.

Help to translate

Студотрядсен юхӑмӗ ҫӗнӗрен йӑл илет // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed