Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яланах the word is in our database.
яланах (тĕпĕ: яланах) more information about the word form can be found here.
— Ют вырӑнта та тӑван кӗтес, ҫӗршыв ӑшшине туйса илме яланах питӗ кӑмӑллӑ, — терӗ Владимир Александрович.

Help to translate

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Апла пулин те эпӗ ачасен ҫырас ӑсталӑхне яланах аталантарнӑ.

Хоть и так, я всегда развивала писательское мастерство детей.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Тӗлпулу-ларӑва яланах вӑхӑтра ҫитнӗ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Сирӗн пӗр аллӑрта яланах — пурлӑх, тепринче ырлӑх пултӑр, вӗсене тытса тӑма сывлӑх пултӑр!

Help to translate

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Паллах, экономика мӗнле аталанса пынине яланах шута илмелле.

Конечно, надо постоянно отслеживать развитие экономики.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пӗве хӗрринчен яланах тулли витрепе таврӑнаканскертен пурте тӗлӗннӗ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ӑна яланах чи йывӑр заданисене пурнӑҫлама янӑ, темиҫе хутчен те аманнӑ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Саламлатпӑр: хӑвна яланах алӑра тытатӑн эсӗ.

Поздравляем: ты всегда держишь себя в руках.

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«Ҫакӑн пек ҫемьесене эпир яланах ырӑ тӗслӗх вырӑнне хуратпӑр», - палӑртнӑ Михаил Васильевич.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Республика тулашӗнчисемпе те ҫыхӑнӑва татман: турнирсенче яланах пӗр-пӗринпе тӗл пулатпӑр.

Не прервал связь и с теми, кто за пределом республики: всегда встречаемся на турнирах.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пасарта сутса тунӑ укҫапа яланах тӗрлӗ тӗслӗ хӑюсем туянать.

Вырученными на базаре деньгами от продаж всегда покупает разноцветные ленточки.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫынсене яланах лайӑхрах лаша лекетчӗ, мана вара — начарри.

Людям всегда лошадь получше попадалась, а мне - плохая.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Юратнӑ ҫынпа яланах — савӑнӑҫлӑ самантра та, хурланнӑ чухне те — чуна уҫса калаҫас, унӑн сассине итлесе киленес килет…

С любимым человеком всегда - и в моментах радости, и печали - хочется говорить по душам, упиваться его голосом...

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ку чӗлхене ӑша хывакансем тӗрлӗ олимпиадӑра, чӗлхе ӑмӑртӑвӗнче яланах лайӑххипе палӑраҫҫӗ, тӗрлӗ шайра ҫитӗнӳ кӑтартаҫҫӗ.

Усвоившие этот язык, выделяются своими способностями на разных олимпиадах, на состязаниях по языкознанию, одерживают победу на разных уровнях.

Шупашкарти шкул хрантсуссемпе пӗр чӗлхе тупнӑ // Таисия Ташней. http://chuvash.org/news/12871.html

Хӑй каланӑ тӑрӑх, кунта ӑна ачаран пур ӗҫе те хӑй тума хӑнӑхни, лартнӑ тӗллевсене ҫине тӑрса пурнӑҫлама вӗренни тата яланах амӑшӗн юратӑвне туйса пурӑнни пулӑшать.

Как говорит сам, в этом ему помогает привычка с детства все делать самому, умение упорно достигать намеченных целей и жизнь с постоянным чувством любви матери.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Хӑвӑрпа яланах чир ятне ҫырнӑ хут чиксе ҫӳрӗр, сире япӑх пулсан палламан ҫынсем те пулӑшайӗҫ.

Всегда собой носите бумагу, с названием заболевания, если вам будет плохо, то смогут оказать помощь незнакомые люди.

Ҫырусем // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Кунти сывлӑх сыхлав учрежденийӗсенче яланах кадрсем ҫителӗксӗр, пӗр-икӗ ҫул каялла уҫнӑ ачасен медицинӑпа диагностика центрӗ те чылайччен пӗтӗм вӑйран ӗҫлеймерӗ.

Help to translate

Ача сывлӑхӗ ҫирӗп пулмалла // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Чӑваш чӗлхипе тата литературипе район, республика шайӗнче иртекен олимпиадӑсенче те яланах тивӗҫлӗ вырӑнсем йышӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Унӑн урокӗсенче яланах ыр кӑмӑллӑх та лӑпкӑлӑх хуҫаланать.

Help to translate

Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Пултаруллӑ, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ ташӑ вӗренме хатӗр хӗр ачасем пур, костюмӗсене те тупма пулать (шкул директорӗ О.Н. Мартынова ҫамрӑк артистсене яланах пулӑшма хатӗр, кашни ташӑ валли ҫӗнӗ костюм ҫӗлеттерме тӑрӑшать).

Help to translate

Чӑваш ташшине те лартасшӑн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed