Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗлӗк эпир хӑйсен ирӗкӗпе отряда кӗме шутлакансене заявлени ҫыртараттӑмӑр.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Чӑнах та вӑл малтанхи вӑрман мар ӗнтӗ: ӗлӗк эпир кунта пысӑк хӳтлӗхре пурӑнаттӑмӑр, халӗ вӑрман ҫаралчӗ те, уҫӑ пӗлӗт айне тӑрса юлтӑмӑр.Да он и действительно был уже не тот: как будто жили под крышей, а теперь под открытым небом.
Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Пӗлетӗн-и, анне, — каласа паратчӗ Олег куҫӗсене ялтӑртаттарса: — ӗлӗк Днепрта арҫурисем пулӑсенчен те нумайрах пулнӑ, тет асатте.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кукамӑшӗ ӗлӗк чухӑн ҫынсене вӗренме, кӗнекесем вулама паманни ҫинчен каласа парсан, Олег темӗн пек тарӑхса каятчӗ.
Олег кукамӑшӗ Вера // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ку ушкӑн ӗҫӗсене йӗркелесе ертсе пыма эпӗ Яков Григорьевич Ланина хушрӑм, — вӑл ӗлӗк Путивльри ВКП(б) райкомӗн оргинструкторский пай пуҫлӑхӗ пулса ӗҫленӗ.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Танк экипажӗ ӗлӗк тракторист пулса ӗҫленӗ юлташсенчен чӑмӑртанчӗ, анчах батарейне батарея тесе ҫитермех те ҫук, мӗншӗн тесен вӗсем валли эпир тупӑсем хатӗрлеймен-ха.
Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пӗр ялта вӑл ӗлӗк пӗчӗкҫӗ чухне хӑйӗн ашшӗпеле пӗрле кӗтӳ кӗтнӗ тепӗр ялта — ҫӗрулпучӗ патӗнче тарҫӑра пурӑннӑ, виҫҫӗмӗш ялӗнче вӗреннӗ, тӑваттӑмӗшӗнче — колхоз организациленӗ.
«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑл пӳртсенче ӗлӗк лесниксем пурӑннӑ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ӗлӗк эпир ҫак ҫӗр ҫинчех калама ҫук, пысӑк тырпул туса илесси ҫинчен ӗмӗтленме те пултарайман!Мы добились урожаев, о которых раньше здесь и мечтать не могли.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ӗлӗк патша саманинче: пирӗн район ҫыннисем нихӑҫан та ырӑ пурӑнӑҫпа пурӑнса курман.Раньше, в царские времена, жители нашего района никогда не видели хорошей жизни.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ӗлӗк гладиаторсем пулнисем те, пулманнисем те пурте Италири шкулсемпе цирксене гладиатора кӗреҫҫӗ.Все бывшие гладиаторами, и те, кто ими не были, поступят в школы и цирки гладиаторов в Италии.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӗсен вӑйӗ хастарлӑхран килмест, вӗсем — римлянсен легионӗсен хӑравҫӑлӑхне пула ҫеҫ вӑйлӑ пулса тӑчӗҫ; римлянсен легионӗсем ӗлӗк хӑйсен никам ҫӗнтерейми хӑвачӗпе чапа тухнӑ, халь вӗсенчен пӗтӗм тӗнче кулать, тенӗ вӑл.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ӗлӗк те ҫавӑн пек пулнӑ, малалла та ҫавӑн пекех пулма пултарӑн, — терӗ Спартак, Эномая куҫран пӑхса.Каким ты был в прошлом и каким можешь быть в будущем! — сказал Спартак, впиваясь в глаза Эномая.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вара эсӗ хӑвӑн телейлӗ Фракине, ӗлӗк турӑсем пурӑннӑ ҫӗршыва таврӑнӑн…И ты сможешь вернуться в свою Фракию, в эту счастливую страну, где некогда жили боги.
XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эсӗ эппин ӑна ӗлӗк пӗлмен, ӑна шӑрчӑк теҫҫӗ, украинла — коник теҫҫӗ, — терӗ Надежда Ивановна.
Шӑрчӑк ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Халӗ ӗнтӗ сирӗнпе ӗлӗк мӑян ӳснӗ ҫӗрте ларатпӑр.
Мучи каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Мучи хӑйӗн халлапне: ӗлӗк ҫак вырӑнта нимӗн те ӳсмен, тесе пуҫларӗ.
Мучи каласа пани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Эпӗ халь хамран хам тӗлӗнетӗп: мӗн тери ухмах пулнӑ ӗлӗк!
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Ӗлӗк вӑл пирӗн пата ҫӳретчӗ.
Акӑ Ҫӗнӗ Ҫулти каникул та ҫитрӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Милицире пӗтӗмпех ӗлӗк городовой пулнисем.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.