Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑппӑн the word is in our database.
шӑппӑн (тĕпĕ: шӑппӑн) more information about the word form can be found here.
Тӑвансем — пиччӗшӗсемпе шӑлнӗсем, тӗрлӗ полксенчен пухӑнса шӑппӑн сывпуллашнӑ.

Родственники и братья, находившиеся в разных полках, сходились и молчаливо прощались.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс салтакӗсем шӑппӑн выртса ир пуласса кӗтнӗ.

Русские солдаты в глубоком молчании ждали утра.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Арестленисене камерӑран илсе тухнӑ чух, Мамонец Жоржа шӑппӑн кӑна темиҫе сӑмах калама ӗлкӗрнӗ.

Когда арестованных выводили из камеры, Мамонец успел шепнуть Жоржу несколько слов.

Тӑшман аллинчен вӗҫерӗнсе тухни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пӗчӗк кантӑк витӗр сехетне тыттарать те вӑл, шӑппӑн темскер калать, унтан сехетне каялла илсе тухса каять.

Он подал в окошко свой часы, тихонько что-то сказал и, взяв обратно часы, ушел.

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Лешӗ, ҫемҫе кресла ҫине вырнаҫнӑскер, нимӗн те пулман пекех, хӑйпе юнашар ларакан капитанпа шӑппӑн калаҫнӑ.

Тот, сидя в мягком кресле, как ни в чем не бывало вполголоса о чем-то говорил с соседом — капитаном.

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Сире хула урамӗсем тӑрӑх майӗпе, асӑрханса ҫӳреме, гестапо ӑҫтине, рейхскомиссариат ӑҫтине пӗлме, вара ҫавӑн пекех шӑппӑн каялла таврӑнма хушса янӑ.

Вас послали, чтобы вы тихо, осторожно прошлись по улицам города, посмотрели, где гестапо, где рейхскомиссариат, и так же тихо вернулись.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кашниех шӑппӑн сывлама тӑрӑшать.

Каждый старался тише дышать.

Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл кӗнӗ те, калинккине хӑй питӗрсе, шӑппӑн пыран майра-хуҫа хыҫҫӑн утса, сӑмах хушнӑ:

Он вошел, сам запер калитку и, следуя за молчавшей хозяйкой, проговорил:

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Макҫӑм пӗшкӗннӗ, кукленнӗпе пӗрех хутланса алӑк хӑлӑпне шӑппӑн хыпаласа тупнӑ; алӑка хӑвӑрт уҫса янӑ та, хӑй кӗрсен, ҫаплах хӑвӑрт — пӗр сассӑр хупса хунӑ.

Максимка нагнулся, почти присел, чтобы без шума нащупать скобку, и, нащупав, быстро распахнул дверь, вошел и так же быстро и без шума затворил ее за собою.

IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Макҫӑм, ун умне пырса, шӑппӑн юнашар ларнӑ.

Максимка подошел к ней и молча сея рядом.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня тутине ҫыртнӑ та шӑппӑн пуҫне сулланӑ.

Феня закусила губу и молча качнула головой.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Хӑй шӑппӑн кулнӑ, чӗтӗренӗ, анчах урӑх ҫӑвар уҫса та чӗнеймен.

И улыбалась ему, и дрожала, и ничего не могла вымолвить.

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня, хӑнасем кулса шӳтленине пӑхмасӑр, шӑппӑн Курганов мӗн хушасса кӗтсе тӑнӑ.

Феня не обратила внимания на улыбки и шутки гостей и молча дожидалась приказаний Курганова.

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Вӑл стакан ҫӗкленӗ те, ответ кӗтсе, шӑппӑн кулнӑ.

Он поднял стакан и молча улыбался, ожидая ответа.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Степанида савӑннипе хӗрелсе кайнӑ, юри именем пек тунӑ; ҫыхха тытса, ним калама аптӑраса, шӑппӑн кулса тӑнӑ.

Степанида раскраснелась от удовольствия, притворно смутилась и, принимая сверток, молча улыбалась, не зная, что сказать.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Анчах Кочетков сасартӑк кам та пулин пӑшӑлтатса калаҫнине илтет те: — Чарӑнӑр калаҫма! Шӑппӑн утӑр! — тет вӑл хулӑ сасӑпа.

Но вот Кочетков услышит чей-нибудь шепот: — Прекратить разговоры! Идти бесшумно! — скажет он.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем яланах ҫӗрле ҫӳретчӗҫ, шӑппӑн утма тӑрӑшатчӗҫ, походсенче сас-чӗв кӑларас мар тесе, турат-тӗрете тӗкӗнме те хӑратчӗҫ.

Обычно партизаны ходили ночью и старались ступать тихо, веточку боялись тронуть, чтобы не производить шума.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӑшман патне шӑппӑн йӑпшӑнса пымалла-ҫке!

Надо к врагу потихоньку подойти — ежели в лаптях, то и не слышно.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл чӳрече патне пычӗ, урамалла асӑрханса пӑхрӗ те, шӑппӑн калаҫа-калаҫа каллех пукан ҫине ларчӗ.

Он подошёл к окну, осторожно взглянул на улицу и снова сел на стул, продолжая тихим голосом:

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Унтан вӑл, аллине ман чӗркуҫҫи ҫине хучӗ те мана питрен пӑхса, питӗ шӑппӑн ҫапла каларӗ:

Затем он положил свою руку на колено мне, заглянул в лицо моё и, понизив голос, продолжал:

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed