Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑйне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кулма та, хӑйне кура шӳтлеме те вӗренчӗ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Анне пымасть-и?.. — куҫран тилмӗрсе пӑхса ыйтрӗ вӑл, хӑйне вагона илсе кӗнӗ чухне.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

«Херш карьери аяла анса ларнӑ», «Камелота пӗтерес ӑссӑрла ӑнтӑлура… пайӑн-пайӑн Херш, утӑм хыҫҫӑн утӑм ҫирӗппӗн туса, хӑйӗн карьерипе таса ятне тӗп тунӑ», «Ку кӑштах вӗрентекен истори те, кӑштах йӳҫӗ тутӑ паракан фарс та — ҫынсем ыйтнине тата журналистикӑна юрас тесе пулса иртнӗ ултав тата ҫын хӑйне хӑй улталанин историйӗ» — прессӑра кӗнеке пирки тата автор ҫинчен ҫапла хаклавсем пичетленнӗ.

«Карьера Херша достигла низшей точки», «В своем безумном стремлении уничтожить Камелота… Херш точно и методично разобрал по частям и уничтожил свою карьеру и репутацию», «Это отчасти поучительная история, отчасти дешёвый фарс — история жульничества и самообмана в угоду рынку и журналистике» — писали о книге и самом авторе в прессе.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Херш каланӑ тӑрӑх, вӑрҫӑ пынине пӑхмасӑрах ҫунтармалли шӗвеке Зеленский йӳнӗрех хакпа Раҫҫейрен туяннӑ, хаксен расналӑхне вара хӑйне валли хӑварнӑ.

Херш утверждал, что Зеленский, несмотря на военные действия, закупал топливо у России по более низким ценам, а разницу оставлял себе.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Храм Кассино ятлӑ пӗчӗк хула тӗлӗнче ларнӑ, унта пурӑнакан халӑх тӗпрен илсен суя тӗн ҫыннисем пулнӑ, хулине хӑйне вара кӑшт маларах остготсем тустарса тухнӑ пулнӑ.

Храм стоял над маленьким городком Кассино, население которого в основном составляли язычники, а сам город был незадолго до этого опустошён остготами.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Сюжетӑн тепӗр тураттинче Джабраил фанатикпа, тӗн ертӳҫипе, тӗл пулать, ӑна тӑван ҫӗртен хӑваласа янӑ, ҫак сӑнарта Хомейнине хӑйне палласа илме пулать.

В другом сюжетном ответвлении Джабраил встречается с фанатиком — религиозным лидером, живущим в изгнании, в котором можно узнать самого Хомейни.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Регионӑн чылай хӑйне евӗрлӗ архитектура йӑли пур.

Регион имеет довольно самобытную архитектурную традицию.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Ӑна пӑхӑнтарас тесе (Калинга вӑрҫи пӑх) ҫӗнӗ Маурьев йӑхӗнчи ҫӗнӗ самрачӗ Ашока пуҫӑннӑ, пирӗн эрӑчченхи 260 ҫ. тӗлне вӑрҫа пӗтерсе вӑл кунта хӑйне евӗр геноцид ирттернӗ (вилнисене йышӗ 100.000 яхӑн пулнӑ, ҫав шутра хӗрарӑмсемпе ачасем те, 150.000 яхӑн ҫынна ирӗксӗрлесе чуралӑха хӑваласа кайнӑ), халапа ӗненсен вара шӑп ҫакӑ ӑна веда йӑли-йӗркинчен урӑхларах альтернативӑллӑ тӗнсенче чун лӑпкӑлӑхне шырама хистенӗ те.

Её покорением (см. война Калинга) занялся новый самрат династии Маурьев Ашока, окончив войну в 260 г. до н.э. и учинив здесь своеобразный геноцид (около 100.000 погибших, включая женщин и детей, и около 150.000 угнанных в неволю), что, по легенде, и заставило его искать душевного спокойствия в религиях, альтернативных ведической традиции.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Кашни ҫемье хӑйне майлӑ, анчах пурне те хӑйне майлӑпӗр япала пӗрлештерет: юрату тата пӗр-пӗрне хисеплени.

Каждая семья уникальна по-своему, но всех объединяет одно: любовь и взаимоуважение.

Бриллиант туй алӑкӗ умӗнче // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/eme/2024-02- ... he-3642634

Хальхи геополитика лару-тӑрӑвӗн условийӗсенче ку – хӑйне майлӑ чӗнӳ.

В условиях нынешней геополитической ситуации это вызов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ял тӑрӑхӗнче Чӑваш Енре пурӑнакан халӑхсен тӗп йӑли-йӗрки, культури тата наци хӑйне евӗрлӗхӗн ытти паллисем лайӑхрах сыхланса упранаҫҫӗ.

В сельской местности так или иначе более трепетно хранят исконные народные традиции, культуру и иные составляющие национальной идентичности народов, проживающих в Чувашии.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Енре пӗлтӗр иртнӗ Пӗтӗм тӗнчери наци кӗрешӗвӗн тӗсӗсен пӗрремӗш вӑййисене тӗнчери ҫирӗм пилӗк ҫӗршыв спортсменӗсем хутшӑнни ҫынсем вӗсен илемӗпе, вӑйӗпе тата хӑйне евӗрлӗхӗпе чӑнласах кӑсӑкланнине палӑртрӗ.

Проведение в Чувашии в прошлом году первых Всемирных игр национальных видов единоборств с участием спортсменов из 25 стран мира выявило неподдельный интерес к их красоте, самобытности и силе.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республикӑри шкул театрӗсен «АСАМ» пӗрремӗш фестивалӗ тӗлӗнмелле хӑйне евӗр пулса тухрӗ.

Уникальным получился первый республиканский фестиваль школьных театров «АСАМ».

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫапла майпа вӗсем тӑван кӗтесӗн культурипе, унӑн хӑйне евӗрлӗхӗпе тата уйрӑмлӑхӗпе тӗплӗнрех паллашма пултарчӗҫ.

погружаясь в культуру, самобытность и уникальность своей малой родины.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Пурте пӗтӗмпех ӑнланаҫҫӗ» терӗ пулин те Олег Николаев кашни саккасҫӑн РАИПа кӗнӗ объектсене вӑхӑтра хута ярас тӗлӗшпе пӗтӗмпех тумалли ҫинчен асӑрхаттарчӗ, вӗсене ӗҫсене йӗркелессине мӗнлерех курнине сӑнласа хӑйне пӗлтерме сӗнчӗ.

Help to translate

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

Ҫак ят ҫурта 1979 ҫулта вырӑнти ӑста Николай Бородулин тунӑ хӑйне евӗрлӗ шыв юххисене пула ҫыпӑҫнӑ.

А всё из-за необычных водостоков, которые сделал местный умелец Николай Бородулин в 1979 году.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Хӑй каласа панӑ тӑрӑх унта сӗтел-пукан тӑвакан компанире ӗҫленӗ, анчах пысӑк хулара вӑл хӑйне аван туйман.

Рассказывает, что там поработала в мебельной компании, но в большом городе чувствовала себя неуютно.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Голсуорси хӑйне реалист пек палӑртнӑ, «таса ӳнере» хирӗҫлесе, ӑна суя тесе, ӳкерчӗкӗн тӗрӗслӗхне кӑтартма тӑрӑшнӑ.

Голсуорси позиционировал себя, как реалист и противопоставлял правдивость изображения так называемому «чистому искусству», считая его лживым.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Анчах та Голсуорси, пӗр шутласан, хӑйне ҫак профессире курман, юриспруденцире карьера пуҫлас вырӑнне вӑл ют ҫӗршывсем тӑрӑх ҫӳреме тухса кайнӑ, сӑмах ҫинче унӑн унта тинӗспе турттаракан сферӑри ҫемье бизнесне пӑхса тӑмалла пулнӑ.

Однако Голсуорси, судя по всему, не видел себя в этой профессии и вместо того, чтобы начать карьеру в юриспруденции, уехал путешествовать за границу, где формально он должен был смотреть за семейным бизнесом в сфере морских перевозок.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Таса та тулли ӗмӗтлӗ хӗрачапа ҫиҫсе тӑракан сар хӗвел пӗр-пӗринпе «пӗрлешсе» хӑйне майлӑ сӑнар пулса тӑраҫҫӗ, совет саманинчи ачалӑх телейлӗ пулнине кӑтартса параҫҫӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed