Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурас (тĕпĕ: хур) more information about the word form can be found here.
ӑ) «г» пунктӑн пиллӗкмӗш абзацне «сервитутсем» сӑмах хыҫҫӑн «, уҫӑ сервитутсем» сӑмахсем хушса хурас.

б) абзац пятый пункта «д» после слова «сервитутов» дополнить словами «, публичных сервитутов».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫут ҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 32 от 07 мая 2019 г.

ҫакӑн пек ҫырса пиллӗкмӗш тата улттӑмӗш ҫӗнӗ абзацсем хушса хурас:

дополнить новыми абзацами пятым и шестым следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫут ҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 32 от 07 мая 2019 г.

6) 23 статьян 1-мӗш тата 2-мӗш пайӗсене ҫакӑн пек ҫырса хурас:

6) части 1 и 2 статьи 23 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

ҫакӑн пек ҫырса хӗрӗхмӗш тата хӗрӗх пӗрремӗш абзацсем хушса хурас:

д) дополнить новыми абзацами сороковым и сорок первым следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

ҫакӑн пек ҫырса ҫирӗм тӑххӑрмӗш – вӑтӑр иккӗмӗш ҫӗнӗ абзацсем хушса хурас:

в) дополнить новыми абзацами двадцать девятым – тридцать вторым следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

ҫирӗм саккӑрмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:

б) абзац двадцать восьмой изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

1) 6 статьяна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

1) статью 6 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

«163 статья. Чӑваш Республикин территорийӗнче вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхне туса хунӑ чухне Общество палати пурнӑҫлакан полномочисем Федерацин «Раҫҫей Федерацийӗнчи обществӑлла тӗрӗслев никӗсӗсем ҫинчен» саккунӗпе, Федерацин «Тавралӑх хутлӑхне сыхласси ҫинчен» 2002 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 10-мӗшӗнчи 7-ФЗ №-лӗ саккунӗн 622 статйин 2–5-мӗш пункчӗсемпе тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи обществӑлла тӗрӗслев ҫинчен» саккунӗпе килӗшӳллӗн Общество палати вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхне туса хурас тӗлӗшпе обществӑлла (уҫӑ) итлевсем йӗркелет.».

«Статья 163. Полномочия Общественной палаты при создании лесопаркового зеленого пояса на территории Чувашской Республики Общественная палата организует общественные (публичные) слушания о создании лесопаркового зеленого пояса в соответствии с Федеральным законом «Об основах общественного контроля в Российской Федерации», пунктами 2–5 статьи 622 Федерального закона от 10 января 2002 года № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды» и Законом Чувашской Республики «Об общественном контроле в Чувашской Республике».».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин Общество палати ҫинчен» 2011 ҫулхи пуш уйӑхӗн 1-мӗшӗнчи 6 №-лӗ саккунне (Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн ведомоҫӗсем, 2011, 89 №; 2012, 92 № (I том); Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 11 №; 2014, 5, 11 №-сем; 2016, 10 №; 2017, 7 №) улшӑну кӗртес, унта ҫакӑн пек ҫырса 163 статья хушса хурас:

Внести в Закон Чувашской Республики от 1 марта 2011 года № 6 «Об Общественной палате Чувашской Республики» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 2011, № 89; 2012, № 92 (том I); Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 11; 2014, № 5, 11; 2016, № 10; 2017, № 7) изменение, дополнив его статьей 163 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

ӑ) 9-мӗш пайӑн 4-мӗш пунктне «пурӑнмалли пӳлӗмсен хуҫисен прависене тата саккунлӑ интересӗсене» сӑмахсем хыҫҫӑн «нумай хваттерлӗ ҫуртри пӳлӗмсен» сӑмахсем хушса хурас;

б) пункт 4 части 9 после слов «прав и законных интересов собственников» дополнить словами «помещений в многоквартирном доме»;

Чӑваш Республикин «Муниципалитетӑн пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӗрӗслевӗ тата Чӑваш Республикин патшалӑхӑн пурӑнмалли ҫурт-йӗр надзорӗн органӗпе муниципалитетсен пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӗрӗслевӗн органӗсен хутшӑнӑвӗсем ҫинчен» саккунӗн 3 тата 4 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 07 марта 2019 г.

б) ҫирӗммӗш тата ҫирӗм пӗрремӗш абзацсене ҫакӑн пек ҫырса хурас:

в) абзацы двадцатый и двадцать первый изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.

ӑ) вун иккӗмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:

б) абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин «Ветеринари ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 07 марта 2019 г.

3) ҫирӗм иккӗмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:

3) абзац двадцать второй изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

1) ҫирӗммӗш абзаца «тӑлӑх ачасен тата ашшӗ-амӑшӗн асӑрхавӗсӗр юлнӑ ачасен шутӗнчи ҫынсен,» сӑмахсем хыҫҫӑн «Чӑваш Республикин «Кил-ҫурт хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен» 2005 ҫулхи юпа уйӑхӗн 17-мӗшӗнчи 42 №-лӗ саккунӗн 231 статйин 9-мӗш пайӗнче кӑтартнӑ ҫынсем» сӑмахсем хушса хурас;

1) абзац двадцатый после слов «лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей,» дополнить словами «лиц, указанных в части 9 статьи 231 Закона Чувашской Республики от 17 октября 2005 года № 42 «О регулировании жилищных отношений»,«;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

4) 233 статьяна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

4) статью 233 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

ӗ) ҫакӑн пек ҫырса 111-мӗш пай хушса хурас:

з) дополнить частью 111 следующего содержания:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

е) 10-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса хурас:

ж) часть 10 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

д) ҫакӑн пек ҫырса 91-мӗш пай хушса хурас:

е) дополнить частью 91 следующего содержания:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

г) 7-мӗш пайӑн пӗрремӗш абзацне ҫакӑн пек ҫырса предложени хушса хурас:

д) абзац первый части 7 дополнить предложением следующего содержания:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

иккӗмӗш абзаца ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Help to translate

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed