Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫав хӑйне тӳрех тӗллесе пӑхакан куҫсенче чӗрене ачашласа хумхантаракан шухӑш сисӗннине вуласа илчӗ.
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Карета чаршавӗсем хыҫӗнчен юланута татах тепӗр куҫ тӗллесе пӑхнӑ.Из-за занавесок кареты на всадника был устремлен еще один взор.
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл мачта ҫинче ывӑлне курнӑ та, ӑна тӗллесе, кӑшкӑрса янӑ: «Шыва сик, халех шыва сик! Персе вӗлеретӗп!» — тенӗ.
Шыва сикни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хӑйне ҫирӗппӗн тытса, ҫамрӑк кимӗ пуҫӗнче тӑчӗ, пӑшалӗпе тискер ҫынҫиенсене тӗллесе, хӑй патне пыртармарӗ.Не теряя самообладания, юноша стоял на носу пироги и, наведя на дикарей ружье, не давал им подойти.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик Сэнд пӳртӗн тепӗр кӗтессинчи смоковница вулли ҫине пӳрнепе тӗллесе кӑтартрӗ.Дик Сэнд указал пальцем на ствол смоковницы в глубине лачуги.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫапах Джека ҫитет, — хирӗҫлерӗ Дик Сэнд, вӗҫсе кайма васкаман кайӑка иккӗмӗш хут тӗллесе.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Тен, тата тӑрӑллӑ кимӗре ларса, пӑшал кӗпҫине ҫеҫ кӑларса, вӑл пытанса ларнӑ сунарҫӑ пек лайӑхрах та тӗллесе перӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Эпӗ ӑна хирӗҫех тӗллесе тепӗр хут персе ятӑм.
Булькӑпа хир сысни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Акӑ вӑл хир тӑрӑх чупса пырать, хӑй темӗскер ҫине тӗллесе кӑтартать.
Кашкӑрсем ҫурисене вӗрентни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Йӗкӗт, пӗр кана чееленсе, урӑх пач капла хӑтланас мар пек, хӗр ҫывӑхӗнче йӑппӑн-йӑппӑн ишкелесе ҫӳрерӗ, лешӗн сыхлӑхӗ йӑмнӑ пек пулсан, Динӑна тӗллесе, йӑр-р чӑмса кӗрсе кайрӗ те ӑна уринчен кап! ярса тытрӗ.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Йытӑ хӑй ҫине сиксе ӳкнӗ самантра португал Гаррис пӑшалне ярса тытрӗ те тӗллесе персе ячӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Красноармеец вӗсене аллипе айлӑмалла тӗллесе кӑтартнӑ.
4. Амӑшӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Нимӗҫ тӳрех вӑрман ҫине, состав варрине тӗллесе, пикировка тунӑ.
2. Тӑшманпа ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Рифмӑпа тӗллесе ритмпа хӗрме ҫеҫ-и?
Поэзи ҫинчен фининспекторпа калаҫни // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 78–87 с.
Ӑҫтан тупӑн-ха, мӗн хак парса илӗн пӗрре тӗллесе вӗлерен рифмӑсем?Где найдешь, на какой тариф, рифмы, чтоб враз убивали, нацелясь?
Поэзи ҫинчен фининспекторпа калаҫни // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 78–87 с.
Вӑл каллех ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫнелле тӗллесе кӑтартрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ав ҫавӑнта! — тавӑрчӗ Геркулес, инҫетри, ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫ енчи аран-аран курӑнакан пӑнча тӗллесе.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Аллине тӑсас килмен ҫӗртен тӑснӑ пек, вӑл инҫетри темле пӑнча тӗллесе кӑтартрӗ.Словно против воли, он вытянул руку, указывая на какую-то точку на горизонте.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Тӗллесе ывӑтӑр, атьсем, пӗр йӑнӑшсӑр ҫапӑр!..
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫак вӑхӑтра анасласа хӑйӗн хаяр асав шӑлне кӑтартнӑ Динго ҫинелле тӗллесе.Указывая на Динго, который в эту минуту зевнул, обнажив свои страшные клыки.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.