Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тиррей тӗрӗсех калать, — пачах та именмесӗр килӗшрӗ Галеран, — вӑл манран нимӗнле ыйтупа та пулӑшма ыйтман.— Тиррей прав, — согласился, нимало не смущаясь, Галеран, — он меня ни о чем не просил.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Наркӑмӑшланнӑ та вилнӗ, вара ӑна пытарнӑ, — хыттӑн кулса ярса килӗшрӗ Галеран.— Отравился и умер, и похоронили его, — громко подхватил засмеявшийся Галеран.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Майлаштарӑпӑр, — килӗшрӗ Ваҫли Кантрач.
Ӑслӑ-пуҫлӑ-тӑнлӑ ҫын… // Н. Маяк. «Капкӑн», 1933, 1№, 13 с.
Вӑл мана килӗшрӗ те — ҫавӑнпа эпӗ ун патне пытӑм, тӳрех ыйтрӑм: вӑл манпа ӑна ытларах мӗн килӗшни пирки калаҫма кӑмӑл тумасть-и?
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
— Ҫапла, эсир ҫапла калатӑр, — килӗшрӗ вӑл, — пур пӗрех.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
— Ҫапла, тӗрӗс… — кӑмӑлсӑртараххӑн килӗшрӗ Брайд.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
— Ну… ҫаплах-тӑр… — ирӗксӗртен килӗшрӗ вӑл Пенкаль ҫине пӑхмасӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
— Пулма пултарать, — килӗшрӗ комендант.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.
— Шӑпах ҫавӑнпах, — куҫлӑхӗпе йӑлтӑртаттарса лӑпкӑн килӗшрӗ тухтӑр, — мана сирӗн укҫӑр кирлӗ мар.— Вот поэтому-то, — спокойно сказал доктор, поблескивая очками, — я и не возьму с вас денег.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.
— Шурӑ эрех — шурӑ эрехех, — килӗшрӗ Спангид, — сандвич та — географисӗр.— Водка как водка, — подхватил Спангид, — и сандвичи тоже без географии.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
— Пулать, — килӗшрӗ Мард.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Мард килӗшрӗ, анчах сулӑ икӗ хут хаклӑрах тӑнине тӗшмӗртеймерӗ.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
— Тӗрӗсех, чӑн-чӑнах курӑнас тесен, — килӗшрӗ Элда.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
— Паллах, — килӗшрӗ Готорн.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
— Паллах, паллах, — килӗшрӗ Геннисон, — анчах, чӑн калатӑп, чунӑм вырӑнта мар, хамӑнне тепӗр хут пӑхса хакламасӑр лӑпкӑ ҫӳрейместӗпех.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
— Ӑнланмалла, — килӗшрӗ Кист саланчӑклӑн.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.
— Эккей, — килӗшрӗ Консейль.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
— Ҫапла, вӑхӑт шӑвать, — килӗшрӗ Тави вун тӑватӑ ҫул сумлӑ ӳсӗм пулнине ӑнланса.— Да, время идет, — согласилась Тави с сознанием, что четырнадцать лет — возраст уже почтенный.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.
Кӑштах чӗнмесӗр ларсан Бутлер та килӗшрӗ:
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
— Ухмах тетӗп те, — чӑнласах килӗшрӗ рульҫӑ.
Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.