Шырав
Шырав ĕçĕ:
Карл Иваныч зал алӑкне уҫнӑ вӑхӑтра риза тӑхӑннӑ пуп молебен пуҫласа ячӗ.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ӑна хирӗҫ вӑл йӑл кулса илчӗ, каллех вучах умне Учана айккӑнла ларчӗ те пӳрт алӑкне хупласа хунӑ тӗттӗм каҫӑн виҫкӗтеслӗхӗ ҫинелле тӗлсӗррӗн тинкерчӗ.
12 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапла пӗрре хан дворецӗн алӑкне вунӑ ҫулхи ача пырса шакканӑ.Как раз в это время и появился перед разубранной ханской юртой весёлый мальчишка.
Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.
— Ун алӑкне уҫма та ҫӑмӑлах мар.
Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Асӑрханма кирлине астуса, ҫийӗнчех кубрик алӑкне шалтлаттарса хупрӗ, чаракласа хучӗ.Из осторожности он сразу захлопнул и укрепил дверцу в кубрик.
II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Хӗлле, шӑнма тытӑнсан, тӗпсакай алӑкне уҫса хуратӑп — аялтан ӑшӑ палкаса тухать.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Эпӗ пӗррех пусма тӑрӑх чупса хӑпаратӑп та пӗрремӗш спальня алӑкне уҫатӑп.Одним духом я взбежал по лестнице и открыл дверь первой спальни.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Вӑл машина алӑкне уҫнӑ ӗнтӗ, анчах каллех ҫаврӑнса пӑхнӑ.
58 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Алӑкне лайӑх карса хунӑ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Каланккӑ кӑмакан пӗчӗк алӑкне курсан, Чочой ӑна уҫса шалалла пӑхрӗ.Заметив дверку в голландской печи, Чочой открыл ее, заглянул внутрь.
Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой калинкке алӑкне уҫса йытӑ йӑви патнелле хӑюллӑн пычӗ.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Алӑкне ҫӑрапа питӗрнӗ…
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Миссис Кэмби хӑй хыҫҫӑн алӑкне хупма та ӗлкӗреймерӗ, Чочой Дэвидӑн кӑмӑлсӑр сассине илтрӗ:Не успела миссис Кэмби закрыть за собой дверь, как Чочой услыхал недовольный голос Дэвида:
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Хур ҫӑкӑра! — тетӗп Панина, хам хыҫҫӑн кабинет алӑкне хупса.— Положи буханку! — говорю Панину, затворив за собой дверь кабинета.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унтан эпӗ сарай патне пырса ун алӑкне уҫрӑм та — ҫакӑнта, ним ҫук ҫӗрте, лапра ӑшӗнче темӗн пысӑкӑш патвар вӑкӑр тӑнине куртӑм.
2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫав вӑхӑтра питомник-заведующийӗ Кумчу старик хӑмаран тунӑ ӑшӑ сарай алӑкне уҫрӗ.В это время заведующий питомником старик Кумчу открыл дверь теплого дощатого сарая.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Линейка пуличченех шкула Экэчо килсе кӗчӗ те тӳрех директор кабинечӗн алӑкне уҫрӗ.Еще до линейки в школу явился Экэчо, открыл дверь, в кабинет директора.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Йӗкӗчӗн ятне ҫиппе халь-халь йӗрлесе пӗтерес патне ҫитнӗскер, йӗппине пӗрене, ҫумне тирсе, тӗрӗллӗ алтутрине кӑкӑрӗ умне пытарма ӗлкӗрчӗ кӑна — пӳрт алӑкне купӑс уртнӑ кӑшт хӗрӗнкӗрех Виталий яри уҫса та ячӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Алӑкне хупасчӗ…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Ну-ка, алӑкне уҫ-ха! — тесе ыйтрӗ монахиня.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.