Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫле the word is in our database.
ӗҫле (тĕпĕ: ӗҫле) more information about the word form can be found here.
— Вӑт, ҫапла, халӗ ӗҫле ӗнтӗ.

Help to translate

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ухмах ӗҫе юратать тенӗ пек, ӗҫле вара эс ашакла, туртмалли пар-ха, — Гаврилов Андрей умне пычӗ Корнеев, — субботника тухатӑн-и эсӗ?

Help to translate

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Юрӗ, Андрей, халлӗхе кайса ӗҫле.

Help to translate

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӑт ӗҫле ҫавсемпе, план тултар.

Help to translate

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Хӑвна каланӑ района йышӑн та ӗҫле!..

Принимай указанный район и действуй!..»

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӗҫле!

Ра-бо-тай!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Апла пулсан, — пӳлчӗ ӑна тимӗрҫӗ, — эпӗ сана, йӗкӗт, акӑ мӗн калатӑп: кай та ӗҫле.

— Ну, раз такое дело, — прервал его кузнец, — я тебе вот что скажу, парень: иди работай.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— А сана кам чарать? — ӗҫле, кан пӗрлешӳллӗ садра.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Халь тӑмпа мар, гипспа ӗҫле пуҫларӑм.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Тӑрӑнса ӳкиччен ӗҫле те кайӑк ыйхипе ҫывӑр.

Help to translate

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӳсӗр тухичченех ӗҫле.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

— Юл та ӗҫле пӗчченех.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ӗҫле, туса пар кӑмрӑк колхоза.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Аван ӗҫле, хастарлӑ пул.

Help to translate

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халь ӗнтӗ кӑштах чӗнмесӗр ӗҫле.

Ты маленько теперь того, помолчи, молча поработай.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ӗҫлех, хӗрӗм, ӗҫле… — тет ашшӗ.

— Трудись, трудись, дочка, — подбадривает ее отец.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурӑн ман патра ху виличчен, ӗҫле, ҫи…

Живи у меня до последнего часу, работай, ешь…

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпир аякра чухне эсӗ пирӗн чӗре варринче пурӑнатӑн, тӑван анне пек йӑпатса ху еннелле кӑчӑк туртатӑн: кил, ывӑлӑм, ӗҫле, паттӑр пул!

Ты живешь в нашей душе, как бы далеко мы ни были, манишь к себе, словно родная мать: возвращайся, сынок, работай, становись сильным!..

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Итле ӑна, йӑваш пул, Усал ҫынпа ан ҫыхлан, Ӗҫне ӗҫле, ӗҫчен пул, Кирлӗ марпа ан хӑтлан! — Атте-анне ӳкётлет Хӗр куҫҫульне юхтарса.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

«Нумай ӗҫле, нумай ҫи, Хытӑ тарла, хытӑ ӗҫ!

Help to translate

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed