Шырав
Шырав ĕçĕ:
Канала ҫырӑннӑ ҫынсем тӗрӗслӗхшӗн кӗрешме эфир тӑршшӗпе укҫа куҫарчӗҫ.В течение всего эфира люди, подписавшиеся на канал, переводили деньги на борьбу за справедливость.
«Ӗнер патшалӑхри паянхи лару-тӑрупа килӗшмен ҫынсем...» // Константин Малышев. https://www.instagram.com/p/CKa-tUhg-Mt/
Ку сӑнӳкерчӗксене Шурик истребительнӑй батальона ҫырӑннӑ кун ӳкерттернӗччӗ.Эти фотографии — память о том дне, когда Шурик записался в истребительный батальон.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ку командӑри стрелоксем пурте тайгана тата сунарҫӑ ӗҫне юратаканскерсем пулнӑ, вӗсем унта хӑйсен ирӗкӗпе ҫырӑннӑ.Она состояла из добровольцев-стрелков, любящих тайгу и охоту.
Инҫет хӗвелтухӑҫ тишкеревҫи // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 3–7 с.
Пӗрлешнине ҫырӑннӑ хыҫҫӑнах уявлаҫҫӗ пулсан, хӗр венчет тунӑ кӗпепе, каччӑ уяв костюмӗпе пырать.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫамрӑксем ҫырӑннӑ чухне те сӑпайлӑх ҫинчен манмалла мар.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хаклӑ чулсемпе илемлетмен ылтӑн ҫӗрре ЗАГСра ҫырӑннӑ хыҫҫӑн сылтӑм алла тӑхӑнаҫҫӗ.Кольцо без камня переодевают с левой руки на правую после регистрации брака.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Петербургра Хӗрлӗ гварди отрячӗсем тума тытӑнсан, Сергунько чи малтанхи ҫынсем шутӗнчех ӗнтӗ Нарва районӗнчи отряда ҫырӑннӑ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫырӑннӑ мар-и вара эпир ахалех?.. —
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл Таврически сад ҫывӑхӗнче пӗр ҫурт тара илнӗ, английски клуб членне ҫырӑннӑ пулнӑ, анчах та нумаях пурӑнман, сасартӑк вилсе выртнӑ.Он нанял было дом у Таврического сада и записался в Английский клуб, но внезапно умер от удара.
I // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Кунта пурӑнакансем 60 процента яхӑн «чӑваш» тесе ҫырӑннӑ пулсан та, ун ҫинчен районти пӗртен-пӗр чӑваш ялӗ тесе калани те чӑнлӑхпа килӗшсе тӑмасть пулмалла.
Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.
Анчах калаҫма тахҫанах Иван Атаманов ҫырӑннӑ иккен, ҫавӑнпа та ӑна сӑмах пачӗҫ.
XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Калӑпӑр, Родниковскинче миҫе ҫын ҫырӑннӑ?
II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Манто та, Яков Трофимович Гайдаров та, Зябревпа Лазарев чӗннипе халӑх ополченинчен куҫнӑ партизансем те отряда хаваслансах ҫырӑннӑ, мӗншӗн тесен вӗсем, партире тӑман пулсан та, Совет влаҫӗсӗр пурӑнӑҫ пӗтсе ларассине пӗлнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унта, каменоломньӑна, партизан отрядне ҫырӑннӑ Гриценко мучи те каять.Туда, в каменоломни, уйдет и дядя Гриценко, записавшийся в партизанский отряд.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Сирӗнпе эпир темӑран пачах пӑрӑнса кайнӑ, Ҫырӑвӗ ку, эп сире кӑтартнӑскерӗ, ҫӗр ҫул каярахах ҫырӑннӑ, ҫав хӗрарӑмӗ те халӗ ӑҫта-тӑр аякра пурӑнать, Кавказ леш енчехчӗ пулас.
V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ячӗ унӑн академири ылттӑн хӑма ҫинех ҫырӑннӑ.
II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Малтан Таганрогра, унтан Дон-ҫи-Ростовра, Мариупольре, вара, юлашкинчен, Луганскра пулнӑ, унтан вӑл, хӑйӗн сарлака хулпуҫҫийӗпе ҫамрӑк совет влаҫне тӗрев парас тесе, Хӗрлӗ гвардине ҫырӑннӑ.
22-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Монах пулнӑ та ӗнтӗ, святоя ҫырӑннӑ пулать те, хӑйсене хӑйсем, пире никам та чарма пултараймасть, теҫҫӗ пулӗ.Думают, что как монахи, в святые записались, так на них и управы нет.
Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.
Переброд ялӗ чиркӳ тӗлӗшпе урӑх ҫӗре ҫырӑннӑ тесе шутланать, тӗрӗсрех каласан, чиркӗвӗ ун хӑйӗн те пур-ха, анчах унта уйрӑм пуп тытма юрамасть, ҫакна кура вара кунта Кашкӑръелӗнчи таса атте ҫеҫ сайра хутра, типӗсенче те пысӑк уявсенче, киле-киле ҫаврӑнать.
XII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Калаҫу аван ҫырӑннӑ.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив