Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫывхарнӑҫем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ку музыка пирӗн паталла ҫывхарнӑҫем ҫывхарсах килет.

Эта музыка все ближе и ближе к нам приближается.

Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.

Сталин халӑха асӑрхаттарнӑ хӑрушлӑх хаярлансах пырать, вӑрҫӑ пирӗн алӑк умне ҫывхарнӑҫем ҫывхарса килет.

Но с каждым днем опасность, о которой говорил народу Сталин, нависала все грознее, и война подползала все ближе к нашему порогу.

8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Леш япали ҫав вӑхӑтра ҫывхарнӑҫем ҫывхарса килнӗ, ӳкнӗ те ӳкнӗ…

А это самое тело все падало и падало ближе…

6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Куҫ умне тухать те ялӑм Килӗме ҫывхарнӑҫем Асӑма килет яш алӑ Уйрӑлма систернисем.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed