Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫанталӑка (тĕпĕ: ҫанталӑк) more information about the word form can be found here.
Курнӑ-и кам та пулин ҫакӑн пек ҫанталӑка?

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Асӑрханӑ-и кам та пулсан ҫакӑн пек ҫанталӑка?

Help to translate

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Кивӗрех ҫӳхе халат тӑхӑннӑ тулли кӗлеткеллӗ хӗрарӑм, хӑйӗн кӗрнеклӗхӗпе киленнӗ пек, мӑнаҫлӑн саркаланса утаканскер, тулли шыв витрине ӗне умне лартсан малтанах шӑрӑх ҫанталӑка вӑрҫрӗ, кайран вара кӑвак куҫӗпе ман ҫине ӑшшӑн пӑхкаласа ҫырас ӗҫ пирки сӑмах хускатрӗ:

Help to translate

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

«Прозаик ҫут ҫанталӑка юратни, ӑна сума суни кашни хайлаврах туйӑнать. Тӑван тавралӑха савса сӑнлать вӑл. Чӗлхи вара чӗрӗ, илемлӗ те сӗтеклӗ, вуланӑҫемӗн чун савӑнать», – пӗлтерчӗ вӑл хӑйӗн шухӑшне.

Help to translate

Людмила Сачковӑн «Ҫиҫӗмпе туслашни» кӗнекине пахалани // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Эштел — чӑвашсен хӑйне евӗрлӗ ҫанталӑка палӑртакан хатӗрӗ.

Help to translate

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Чылай хушӑ кӗтнӗ ӑшӑ ҫил сивве ҫӗнтерсе ҫанталӑка кунӗлетни хӗре питӗ савӑнтарчӗ, вӑл Пинере ҫул ҫӳреме лайӑхрах пулӗ тесе шухӑшларӗ, ӑна Хусанккапа пӗрле килессе кӗтме тытӑнчӗ.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем телейлӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кӑнтӑр енчен вӗрме тытӑннӑ ӑшӑ ҫил темиҫе кун хушшинчех ҫанталӑка улӑштарса пӑрахрӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫыннӑн — ҫӗр шухӑш // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ, кӑнтӑрлахи хӳхӗм ҫанталӑка ытараймасӑр, курӑк ҫине канма выртрӑм.

Help to translate

2 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Ҫитернӗ те, нимӗнле ҫанталӑка та пӑхман.

Help to translate

Пурӑнатпӑр-ха, тӑван, пурӑнатпӑр... // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... uranatpar/

Анчах ку нумая тӑсӑлмарӗ; сивлек ҫанталӑка пӑхмасӑрах ҫамрӑксем ҫӗкленӳллӗн юрласа кулнине илтсе-ши, вӑл чӑтса тӑраймарӗ, ерипен-ерипен ҫӑра пӗлӗте йывӑррӑн шӑтарса тухрӗ те ҫӗр ҫине пӗтӗм кӑмӑлтан хавхаланса пӑхма пуҫларӗ.

Help to translate

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӗсен хушшинче — ӗлӗкрех хресчен пулнӑ, анчах типӗ ҫанталӑка тата чӑтма ҫук йывӑр налога пула хулана тарса килнӗ ҫынсем, пӗрре ӗҫрен хӑваласа кӑларнӑ, халӗ хӑйсене хӑҫан та пулин ӗҫ тупса парасса шанми пулнӑ ватӑ ремесленниксем, квалификаци илме ӗлкӗричченех ӗҫсӗр тӑрса юлнӑ ҫамрӑксем пулчӗҫ.

чернорабочие — вчерашние крестьяне, которых засуха и непосильные налоги погнали в город, старики-ремесленники, очутившиеся за бортом и уже потерявшие надежду на то, что их когда-нибудь еще примут на работу, молодежь, еще не успевшая получить никакой квалификации и уже попавшая в ряды безработных.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Юрататӑп эпӗ сивӗ ҫанталӑка: сывлӑш уҫӑ, таса, пылчӑк та, тусан та, шӑна-пӑван та ҫук!

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫанталӑка пулах вӗлле хурчӗсен аталанӑвӗ икӗ эрне каярах юлса пычӗ.

Help to translate

Ҫӗннине пӗлме май пулӗ // Н.ПИРОЖКОВ. http://kasalen.ru/2023/01/20/ce%d0%bd%d0 ... 83%d0%bbe/

Пирӗнтен инҫе мар, кӗрхи сивӗрех ҫанталӑка пӑхмасӑр, тӑватӑ арҫын ҫаппа-ҫарамаслансах ҫӗр чаваҫҫӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫӗркаҫхи ҫанталӑка ху пӗлетӗн: кӗрсе ларса тинке тухрӗ.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

— Физик вӑпӑрӗсем пӑсса ячӗҫ ҫанталӑка.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Япӑх ҫанталӑка пула республикӑна электричествӑпа тивӗҫтерсе тӑрасси пӑсӑлнӑ тапхӑрта аварипе юсав ӗҫӗсене хастар хутшӑннӑ мӗн-пур ҫынна уйрӑммӑн тав тӑватӑп.

Особые слова благодарности – всем, кто участвовал в аварийно-восстановительных работах при нарушении электроснабжения республики в силу неблагоприятных погодных условий.

Олег Николаев Энергетик кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/22/gla ... et-s-dnyom

Ҫанталӑка пула ҫураки вӑрӑма тӑсӑлчӗ пулин те аграрисем ӗҫ тӗллевӗсене пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Акатуйра савӑнма сӑлтав пур // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10856-ak ... s-ltav-pur

Пӗлтӗр типӗ ҫанталӑка пула ял хуҫалӑх культурине шӑварнӑ.

Help to translate

«Симӗс ылтӑн» ытамӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11312-si ... -ytam-nche

Йӗпе-сапаллӑ ҫанталӑка пула хӑшпӗр хуҫалӑхра пиҫсе ҫитнӗ сар тыррине те пӗтӗм лаптӑкран пухса кӗртеймерӗҫ.

Help to translate

Уяртсанах - уй-хире // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11391-uy ... h-uj-khire

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed