Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫийӗнчех (тĕпĕ: ҫийӗн) more information about the word form can be found here.
Ку сӑмаха та ҫийӗнчех маннӑ.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Темскер, уйӑхрисем каллех килмерӗҫ манӑн, — пӑшӑрхануллӑ шухӑш ҫапрӗ ун пуҫне, анчах ӗшеннипе варӗ ҫинчен ҫийӗнчех манса кайрӗ.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Председатель ахӑр», — ҫийӗнчех тавҫӑрса илчӗ Ваҫиле, вырӑн ҫинчен вӑр-вар сиксе ларса.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Енчен те хӗр каччӑ умӗнче чарӑнса тӑнӑ е унпа юнашар тӑрса кӑшт утнӑ-тӑк, пӗр-ик сӑмах перкелешнӗ-тӗк, ҫийӗнчех ялта, вӑрман ҫийӗн тӗтӗм сарӑлнӑ пек, пӗринчен тепри вӑйлӑрах сас-хура сарнӑ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Волонтерсен «Шанчӑклӑ тыл» ушкӑнӗ вӗсене мӗн кирлине пӗлсе тӑрать, ҫийӗнчех салтаксен ыйтӑвӗсене тивӗҫтерме тӑрӑшать.

Help to translate

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

— Камсем эсир… камсем эсир… камсем эсир… — ҫийӗнчех тавӑрчӗ ахрӑм.

— Кто вы… кто вы… кто вы… — откликнулось эхо.

XIX // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫакна кӗтнӗ суя чапҫӑ ҫийӗнчех шӗлепкине кӑшт ҫӗклесе сӑпайлӑн пуҫ тайса илчӗ.

Честолюбец снял шляпу и скромно раскланялся.

XI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Апла тӑк эсӗ мана пӗрре анасласа кӑтарт, унтан тепре ҫийӗнчех

Тогда… Тогда я повелеваю тебе то зевать, то…

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Ман планета ҫинче тигрсем пурӑнмаҫҫӗ, — ҫийӗнчех хирӗҫлерӗ ӑна Пӗчӗк принц.

— На моей планете тигры не водятся, — возразил Маленький принц.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Кӑштах аванмарланнӑ Пӗчӗк принц ҫийӗнчех шӑвармалли савӑтпа ҫӑл шывӗ тултарса килчӗ те чечеке шӑварчӗ.

Маленький принц очень смутился, разыскал лейку и полил цветок ключевой водой.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах та сиенлӗ ӳсен-тӑрана ҫийӗнчех тӑпӑлтарса пӑрахмалла, унран усал ҫимӗҫ ҫитӗнессе пӗлнӗ-пӗлменех.

Но если это какая-нибудь дурная трава, надо вырвать ее с корнем, как только ее узнаешь.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах та Пӗчӗк принц ҫийӗнчех сӑмахне тӑсрӗ:

Но Маленький принц прибавил:

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Апла пулсан, эсир Константин Георгиевича ҫийӗнчех медицинӑлла пулӑшу кирлӗ пулнине ҫирӗплетсе пама пултаратӑр.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Сире ҫавӑнтах, ҫийӗнчех, квалификациллӗ медицинӑллӑ пулӑшу кирлӗ пулнӑ-и?»

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах эпӗ ку ахӑр самана пуҫламӑшӗ ҫеҫ пулнине пӗлнӗ — пӗр самантлӑха лӑпланнӑ пек пулнӑ ҫил ҫийӗнчех икӗ хут вӑйлӑраххӑн пырса ҫапать.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тен, вӑл ӑна ҫав пӗчӗк хулана ҫийӗнчех, ҫӗрлех каймашкӑн пулӑшма пултарӗ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лукашев ӑна ҫийӗнчех пӳлчӗ:

Help to translate

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Эп ун пек тунӑ пулсан, ыйтнӑ пулсан, мана ҫийӗнчех ҫӗнӗ тӗрӗслев валли мӗн кирлине пырса панӑ пулӗччӗ. Соколовшӑн эпӗ кӑшт ҫеҫ иккӗленни те ҫителӗклӗ пулнӑ», — тенӗ ӑна хирӗҫ Оля.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӗрарӑм ҫухалса кайман — ҫийӗнчех йӗрке хуралҫисенчен пулӑшу ыйтнӑ.

Женщина не растерялась — и немедленно обратилась за помощью к органам правопорядка.

Ҫамрӑк хӗрарӑм кинемей карттипе усӑ курнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36203.html

Ятарлӑ техникӑпа усӑ курса 2400 метр тӑршшӗ траншея чавма, ҫийӗнчех пӑрӑхсем хума пикеннӗ.

Help to translate

Округ пурнӑҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d0%be%d0%b ... %bdace-11/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed