Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫеҫпӗл (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
2024 ҫулта чӑваш поэчӗ Ҫеҫпӗл Мишши ҫуралнӑранпа 125 ҫул ҫитет.

В 2024 году исполняется 125 лет со дня рождения чувашского поэта Михаила Сеспеля.

Ҫитес ҫул Ҫеҫпӗл Мишши ҫуралнӑранпа 125 ҫул ҫитнине паллӑ тӑвӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35121.html

Паян, ҫу уйӑхӗн 25-мӗшӗнче, Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗн директорӗ Елена Николаева 50 ҫул тултарнӑ.

Сегодня, 25 мая, исполнилось 50 лет директору Чувашского государственного театра юного зрителя имени Михаила Сеспеля Елене Николаевой.

Театр директорӗн — юбилей // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35083.html

Ак, нумай пулмасть «Ҫеҫпӗл» чарӑну пирки шавларӗҫ…

Help to translate

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗнче «Ачалӑх ҫӑлтӑрӗсем» конкурсӑн республика тапхӑрӗ иртрӗ.

Help to translate

Ҫемьере ӳсмелле // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61039

Чӑваш чӗлхи кунне тата Аслӑ Патриархӑмӑр ҫуралнӑранпа 175 ҫул ҫитнине паллӑ тума Энтрияль, Вӑтапуҫ, Карӑклӑ, Уҫырма, Пайкилт, Атнаш, Ҫеҫпӗл вӑтам шкулӗсен вӗренекенӗсемпе вӗрентекенӗсем килсе ҫитрӗҫ.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи ячӗпе – пӗр пулар! // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://kanashen.ru/2023/04/28/%d1%87a%d0 ... %b0%d1%80/

Ҫак паллӑ куна халалласа Шӑхасан салинчи «Ҫеҫпӗл» ӑс-хакӑлпа пултарулӑх центрӗнче «Чӑваш Улӑпӗн ячӗ манӑҫмӗ нихҫан!» ятпа уяв иртрӗ.

Help to translate

Чӑваш чӗлхи ячӗпе – пӗр пулар! // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://kanashen.ru/2023/04/28/%d1%87a%d0 ... %b0%d1%80/

Сумлӑ жюри пайташӗсем — Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ преми лауреачӗ, чӑваш халӑх поэчӗ Раиса Сарпи, Альбина Юрату сӑвӑҫ — сӑвва уҫӑмлӑн, интонаципе каланине, чарӑну тунине итлесе хак пачӗҫ.

Help to translate

«Туркай вулавӗсем» поэзи фестивалӗ иртрӗ // Лариса Никифорова. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d1%82%d1%8 ... 97-%d0%b8/

Чӑваш халӑх поэчӗ, куҫаруҫӑ, публицист, Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ преми лауреачӗ, Чӑваш тата Тутар Республикисен культура тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Валери Туркай пуҫарнипе вӑл 5-мӗш хут иртрӗ.

Help to translate

«Туркай вулавӗсем» поэзи фестивалӗ иртрӗ // Лариса Никифорова. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d1%82%d1%8 ... 97-%d0%b8/

— Шанчӑк пуррисем — телейлӗ! — каларӑм эпӗ Ҫеҫпӗл сӑмахне.

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ҫеҫпӗл Мишши ҫакӑнта килме юратнӑ, ку сӑмсаха Ҫеҫпӗл сӑмсахӗ теҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Чӑваш патшалӑх филармонийӗн «Ҫеҫпӗл» ансамблӗ гастроле тухса кайнӑ.

Ансамбль чувашской государственной филармонии «Сеспель» выехал на гастроли.

«Ҫеспӗл» ансамбль гастроле тухса кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34862.html

1964 ҫулта кӗнеке издательстви, вӗсен чи лайӑх сӑввисене пухса, «Ҫеҫпӗл ҫеҫкисем» ятлӑ кӗнеке кӑларать.

Help to translate

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Акӑ, ҫак ҫитес кунсенчех Чӑвашсен кӗнеке издательствинче Украина писателӗ Юрий Збанацкий ҫырнӑ «Ҫеҫпӗл» (Ҫеҫпӗл Мишши ҫинчен) роман тухать.

Help to translate

Поэт-салтак // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 42-44 с.

Кӑҫал театрта «Ҫеҫпӗл карттине» те пуҫарнӑ.

Help to translate

Ҫамрӑксен театрӗ – 90 ҫулта // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60926

Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗ хӑйӗн ҫуралнӑ кунне паллӑ турӗ.

Help to translate

Ҫамрӑксен театрӗ – 90 ҫулта // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60926

Вӑл Шупашкарти Ҫеҫпӗл Мишши ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх ҫамрӑксен театрӗнче иртрӗ.

Help to translate

Чӑвашсем сахалланман // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=osDYnrmxBp4

Космос отрасльне аталантарассине Чӑваш Енри «Ҫеҫпӗл» предприяти вышкайсӑр пысӑк тӳпе хывать — «Роскосмос» патшалӑх корпорацийӗпе ҫыхӑнса ӑна кирлӗ продукци туса кӑларать.

Свой неоценимый вклад в развитие отрасли вносит и единственное в Чувашии предприятие «Сеспель», которое демонстрирует пример успешной производственной кооперации с государственной корпорацией «Роскосмос».

Олег Николаев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/12/gla ... aet-s-dnem

Ҫеҫпӗл Мишши.

Help to translate

Эпилог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫеҫпӗл Мишши.

Help to translate

Стенькке-утаман мӗлки // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

К.В. Иванов ячӗллӗ Литература музейӗпе Ҫеҫпӗл Мишши музейӗ те чӑваш фольклорӗпе литературин пуян тӗнчине йыхравлаҫҫӗ.

Литературный музей имени К.В. Иванова и музей имени Михаила Сеспеля также приглашают окунуться в богатый мир чувашского фольклора и литературы.

«Ялан янӑра, чӑваш чӗлхи!» уйӑхлӑх пуҫланнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34610.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed