Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шыранӑ (тĕпĕ: шыра) more information about the word form can be found here.
Вӑл пукан ҫинчен тӑчӗ те, хӑй тарӑхнине шӑнӑҫтарма вырӑн шыранӑ пек, пӳлем тӑрӑх уткаласа ҫӳреме пуҫларӗ.

Он встал со стула и заходил по комнате, как бы ища простора для своего негодования.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Яков темскер шыранӑ пек килхушши еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Он рассеянно бросил взгляд во двор.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл, тата мӗн те пулин хӗстерме май ҫук-ши тесе, ир те каҫ та шухӑшласа ҫӳренӗ, ҫӗнӗ майсем шыранӑ.

Help to translate

Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.

Е килмен-им паян вӑл шыранӑ чаплӑ юрӑҫ?

Help to translate

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Хӑм шыранӑ клуба шыраса тупрӑм та ҫуртӑн тимӗр ҫийӗ витӗрех фашистсен сӗтелӗсем ҫине «хӑяр» тӑкма тытӑнтӑм.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Халӑх хушшинче такама шыранӑ пек ҫынсем ҫине хытӑ тинкерсе пӑхса илчӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫакна ӗненес шутпа, урала ҫинче тӑсӑлса выртакан вӗрене тытрӗ те, хӑш тӗлтен татса кайнине шыранӑ май, вӗренӗ салтӑнса юлнине пӗлчӗ.

Help to translate

XX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл нумай листана шӑлтӑртаттарса сирсе тухрӗ, юлашкинчен хӑй шыранӑ хута тупрӗ пулас, юри хыттӑн, кашни сӑмаха тӑсса вулама пуҫларӗ:

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӗсен тирӗсем кукаҫу кӗлетӗнче купипех ҫакӑнса тӑраҫҫӗ», — тесе каласа хурасшӑнччӗ, анчах ҫакӑн пек ырӑ самантра, хӗр ача ун ҫумне йӑмӑкӗ пек лӑпчӑнса хӳтлех шыранӑ вӑхӑтра, ӑна кӳрентерме пултараймарӗ.

Help to translate

8. Иливанпа Сарье // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ялан майлӑ вырӑн шыранӑ.

Help to translate

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сӑмахран, мӗнле специалистсем кирлӗ, ӑҫтан тупмалла вӗсене республикӑра, епле хатӗрлемелле - ку ыйтусен хуравӗсене форумӑн юнкунхи сессийӗнче шыранӑ.

Help to translate

Кашни валли илӗртӳллӗ пултӑр // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11794-ka ... -ll-pult-r

Вӑл кунӗпе ӑна шыранӑ, тупайман.

Help to translate

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Мӗн ӗҫеҫҫӗ? — тенӗ вӑл йӗри-тавра такама шыранӑ пек пӑхкаласа.

И что пьют? — оглядывая колонну, будто ища кого-то, продолжал ерничать прапорщик.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, Укка ҫавна шыранӑ та? — шухӑшлать Михапар.

А может, она сама искала этого?

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна эп карчӑка шанмасӑр йӗп шыранӑ пек шырарӑм — ниҫта та ҫук.

Не поверил жене, сам сходил, искал будто иголку — нет ключа.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Такама шыранӑ евӗр, пӗр шӑтӑк-ҫурӑк хӑвармастчӗ ҫутатса пӑхмасӑр.

Молнии поминутно освещали все закоулки, будто выискивали кого-то,

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫыхмалли мӗн те пулин шыранӑ май кӗсйинчен хут чӑмӑркки туртса кӑларать Янтул.

Чтобы хоть чем-то перевязать руку, Яндул пошарил по карманам и нащупал свиток бумаги.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каҫран пыни темскер шыранӑ пек хӑтланса ҫӳрекен мӗлке ҫине пӑхрӗ те Яка Иллене палласа илчӗ.

Илле шел по нижней улице, когда ему встретился незнакомец.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чана апат шыранӑ, мӗншӗн тесен вӑхӑчӗ чӗпӗсене тӑрантармалли вӑхӑт пулнӑ.

Галка искала корм, потому что наступало время кормить птенцов.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑман-мӗн тупса килнӗ те вӑл, чӗпписене шыранӑ чух кушакпа ҫапӑҫса хӑрах куҫне ҫухатнӑскер, йӑвине, пушӑ хӑма хушшине, кӗрсе ларнӑ.

Принесет червяка или еще какую букашку, сядет в гнездо — в щель между досками, потреявшая глаз в битве с котом, когда искала птенцов.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed